Inne utwory od Maria Becerra
Inne utwory od TINI
Inne utwory od XROSS
Opis
Nieznany: Andres Torres
Nieznany: Andres Torres
Kierunek A&R: Francisco Granados
Menedżer A&R: Isabel Croce
Producent: Maria Becerra
Syntezator, wokal: Maria Becerra
Inżynier masteringu: Mosty
Inżynier miksowania: Mosty
Bas: Rodner Padilla
Wokal: TINI
Perkusja: Xavier Rosero „XROSS”
Nieznany: Xavier Rosero „XROSS”
Producent: Xavier Rosero „XROSS”
Nieznany: Xavier Rosero „XROSS”
Wokal: Xavier Rosero „XROSS”
Wokal w tle: Xavier Rosero „XROSS”
Kompozytor, autor tekstów: Andres Torres
Kompozytor, autor tekstów: Maria de los Angeles Becerra
Kompozytor, autor tekstów: Martina Stoessel
Kompozytor, autor tekstów: Mauricio Rengifo
Kompozytor, autor tekstów: Xavier Rosero
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yo no sé qué fue lo que pasó conmigo
Hoy la verdad está cayendo encima mío
Me he inventado amores pa llenar este vacío
Porque acá adentro está oscuro y hace frío
En la cornisa se me fue la sonrisa
Todo lo que me hace bien se va con la brisa
La depresión no avisa, me olvidé de mi risa
Mi salud mental agoniza
Estoy bien hasta que me enamoro, -moro, -moro, -moro
Mi corazón se queda solo, solo, solo, solo
Yo tengo la culpa de todo, todo, todo, todo
Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
Pero vuelvo y me enamoro, -moro, -moro, -moro
Mi corazón se queda solo, solo, solo, solo
Yo tengo la culpa de todo, todo, todo, todo
Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
Baby, yo sin ti
Es como que estoy viviendo, pero no es vida
Es como que estoy despierta y estoy dormida
Tomándome los recuerdos que no se olvidan
Vida mal parida
Te escribo en tu cumpleaños: "Baby, ¿cómo has estado?"
Pasando por tu casa para ver si has llegado
Viví la pesadilla, te vi con otra al lado
Yo queriendo matarte y vos ya me habías matado
Y ahora me toca
Soñar con cada beso de tu boca
Con frío cada noche y no me tocas
Yo antes de ti estaba bien
Y ahora estoy bien loca
Estoy bien hasta que me enamoro, -moro, -moro, -moro
Mi corazón se queda solo, solo, solo, solo
Yo tengo la culpa de todo, todo, todo, todo
Voy a equivocarme y vos vas a soltarme
Pero vuelvo y me enamoro, -moro, -moro, -moro
Mi corazón se queda solo, solo, solo, solo
Yo tengo la culpa de todo, todo, todo, todo
Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Tini, Tini, Tini
Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
Tłumaczenie na język polski
Nie wiem, co się ze mną stało
Dziś prawda spada na mnie
Wymyśliłem miłość, żeby wypełnić tę pustkę
Bo jest tu ciemno i zimno.
Na półce mój uśmiech zniknął
Wszystko, co jest dla mnie dobre, przemija z wiatrem
Depresja nie ostrzega, zapomniałem śmiechu
Moje zdrowie psychiczne umiera
Jest mi dobrze, dopóki się nie zakocham, -moro, -moro, -moro
Moje serce zostało samo, samo, samo, samo
Jestem winien wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego
Zrobię błąd, puścisz mnie
Ale wracam i zakochuję się, -moro, -moro, -moro
Moje serce zostało samo, samo, samo, samo
Jestem winien wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego
Zrobię błąd, puścisz mnie
Kochanie, ja bez ciebie
To tak, jakbym żyła, ale to nie jest życie
To tak jakbym nie spał i nie spał
Zabierając wspomnienia, których nie da się zapomnieć
Złe życie
Piszę do Ciebie w dniu Twoich urodzin: „Kochanie, jak się masz?”
Zatrzymuję się pod twoim domem, żeby sprawdzić, czy dotarłeś
Przeżyłem koszmar, widziałem cię z innym obok
Chciałem cię zabić, a ty już mnie zabiłeś
A teraz moja kolej
Śnij o każdym pocałunku z Twoich ust
Zimno każdej nocy, a ty mnie nie dotykasz
Przed tobą było dobrze
A teraz jestem naprawdę szalony
Jest mi dobrze, dopóki się nie zakocham, -moro, -moro, -moro
Moje serce zostało samo, samo, samo, samo
Jestem winien wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego
Popełnię błąd, a ty pozwolisz mi odejść
Ale wracam i zakochuję się, -moro, -moro, -moro
Moje serce zostało samo, samo, samo, samo
Jestem winien wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego, wszystkiego
Zrobię błąd, puścisz mnie
Ach, ach, ach
Ach, ach, ach
Ach, ach, ach
Tini, Tini, Tini
Zrobię błąd, puścisz mnie