Inne utwory od Daito Yamamoto
Opis
Powiązany wykonawca, inżynier miksowania, główny wokal, programista: Daito Yamamoto
Autor tekstów, kompozytor, aranżer: Daito Yamamoto
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
雪解け間近の黎明。
かじかんだその手を握って。
飛び立つ鳥たちの声。
ほの暗い空の向こうへ。
戻した窓のラッダ。
溢れた息を吐くくらい。
幸せ舞う逃げ道見つけた。
歩けた時代その手を引いて。
今わまだ言わないもの。
ひとつだけ置いていったよ。
借りたまま色褪せた糸。
返したいから。
宇 宙を 裂 き走った。
切り返したその手を離した。
なるだけ愛想をするように。
小さく肩を振った。
何かを透けるような。 雪が降る。
滲む背中をした。
さよならは言わないで。
誰かさえかな。
名前を追い風が。
どうか魔法をすらくと。
穴に夢から目覚めて。
今わまだ言 えないこと。
口 ずさんだ見送るよ。
ポケットの中にしま った手で。
嘘の未来も。
抱きしめてただ。
Tłumaczenie na język polski
Świt zaraz topnieje.
Trzymaj tę sztywną rękę.
Odgłosy odlatujących ptaków.
Poza ciemnym niebem.
Drabina okna, która została odłożona.
Prawie mogłem wypuścić z siebie upływający oddech.
Znalazłem sposób na ucieczkę i bycie szczęśliwym.
Kiedy już mogłem chodzić, trzymałem Cię za rękę.
Rzeczy, o których jeszcze nie powiem.
Zostawiłem po sobie tylko jedną rzecz.
Pożyczona nić, która wyblakła.
Bo chcę to oddać.
Przedarło się przez wszechświat.
Puściłem rękę, którą ciąłem.
Bądź tak przyjazny, jak to możliwe.
Potrząsnął lekko ramionami.
Jakby coś było widać. Pada śnieg.
Miałem spuchnięte plecy.
Nie żegnaj się.
Może nawet ktoś.
Nazwa jest wiatrem w plecy.
Proszę, daj mi trochę magii.
Obudź się ze snu w dziurze.
Rzeczy, których nie mogę jeszcze powiedzieć.
Pożegnam cię niechlujnie.
Z rękami w kieszeniach.
Przyszłość także kłamstw.
Właśnie cię przytuliłem.