Inne utwory od Manuel Carrasco
Opis
Kompozytor, autor tekstów, producent, wokalista, wokalista w tle: Manuel Carrasco
Inżynier dźwięku, producent, programista: Paco Salazar
Programista, producent, inżynier dźwięku: François Le Goffic
Wokalista w tle: Gospel Factory
Wokalista w tle: Marisa Tolentino
Wokalista w tle: Jessica Pérez
Wokalista w tle: Marlene Lazaro
Wokalista w tle: Mayka Sitte
Wokalista w tle: Dani Reus
Inżynier nagrań: Frank Lozano
Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Lewis Pickett
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Oh, si pudiera ver la vida como los niños la juegan.
Oh, si pudiera, pero tanta hipocresía no me deja.
Esos que siempre tiran a matar, yo les digo ja, ja, ja.
Dale, que disparen, que disparen, que disparen, que yo me levantaré del suelo.
Oh, a mi manera, a mi manera, a mi manera.
Oh.
Oh, si pudiera, que estaba en lo bueno si lo consiguiera.
Oh, si pudiera y que los malos del cuento al fin perdieran.
El mundo gira, gira sin parar, dime de qué lado vas a estar.
Dale, que no pare, que no pare, que no pare y si bailo no quieras pisarme.
Oh, a mi manera, a tu manera, a mi manera.
Oh.
Resistiré, nos queda mucho por andar.
Y seguiré en mi camino hasta el final, en mi camino hasta el final, en mi camino hasta el final. Resistiré.
Oh, si pudiera ver la vida como los niños la juegan.
Oh, si pudiera.
Dale, que disparen, que disparen, que disparen, que yo me levantaré del suelo.
Por más que nos quiten la alegría no me veo rendir.
No me da miedo, no me da miedo, no me da miedo, no me da miedo.
Oh, si pudiera, si pudiera, si pudiera. Oh, si pudiera.
Oh, si pudiera.
Oh, si pudiera, si pudiera, si pudiera. Oh, si pudiera. Si pudiera.
Oh, si pudiera.
Tłumaczenie na język polski
Och, gdybym mógł zobaczyć życie tak, jak bawią się w nim dzieci.
Och, gdybym mógł, ale taka hipokryzja mi nie pozwala.
Tym, którzy zawsze strzelają, żeby zabić, mówię im ha, ha, ha.
No dalej, strzelaj, strzelaj, strzelaj, a ja wstanę z ziemi.
Och, po mojemu, po mojemu, po mojemu.
Oh.
Och, gdybym mógł, dobrze byłoby, gdybym mógł.
Och, gdybym tylko mógł i żeby ci źli bohaterowie w tej historii w końcu przegrali.
Świat kręci się, kręci się bez przerwy, powiedz mi, po której stronie staniesz.
No dalej, nie przestawaj, nie przestawaj, nie przestawaj, a jeśli zatańczę, nie chcę na mnie nadepnąć.
Och, mój sposób, twój sposób, mój sposób.
Oh.
Nie będę się opierać, przed nami długa droga.
I będę podążał moją drogą aż do końca, moją drogą aż do końca, moją drogą aż do końca. Będę się opierać.
Och, gdybym mógł zobaczyć życie tak, jak bawią się w nim dzieci.
Och, gdybym mógł.
No dalej, strzelaj, strzelaj, strzelaj, a ja wstanę z ziemi.
Nieważne, jak bardzo odbierają nam radość, nie widzę siebie poddającej się.
To mnie nie przeraża, nie przeraża mnie, nie przeraża mnie, nie przeraża mnie.
Och, gdybym mógł, gdybym mógł, gdybym mógł. Och, gdybym mógł.
Och, gdybym mógł.
Och, gdybym mógł, gdybym mógł, gdybym mógł. Och, gdybym mógł. Gdybym mógł.
Och, gdybym mógł.