Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu La Última Generación

La Última Generación

3:26bolero, piosenkarz i autor tekstów, trova, nowa trova Album Ser Humano 2026-04-17

Inne utwory od Sole Gimenez

  1. Ser humano
    bolero 4:18
  2. Solo las máquinas
    bolero 3:40
Wszystkie utwory

Inne utwory od Andrés Suárez

  1. C
  2. Cuánto daría
  3. San José, Almería
  4. Habitación 517
Wszystkie utwory

Opis

Chór: Alba Engel

Muzyk studyjny: Estudios Millenia

Asystent inżyniera dźwięku: Iñaki Ariste

Refren: Jóse Manuel Giménez

Inżynier masteringu: Julio Rodriguez Sangrador (Sanbay Studios)

Refren: Nacho Tamarit

Producent wykonawczy, chór: Sole Giménez

Producent, inżynier miksowania, inżynier dźwięku: Vicente Sabater

Kompozytor, autor tekstów: María Soledad Giménez Muñoz

Aranżer: Nacho Tamarit

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Somos la última generación de artistas.

Somos los últimos en esta era.

Somos los hijos de los que cantaron -a la memoria y a la libertad.

-Somos la última generación de locos. Somos la última generación que queda.

Como artesanos jugando con barro, -poniendo música a nuestra verdad.

-Y le cantamos al presente y a la vida, a la alegría, a la tristeza y al amor.

Nuestras palabras son todo -sentimiento. -Nuestras canciones nacen en el corazón.

Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh.

Somos la última generación que canta.

Somos la última generación que sueña.

Estamos hechos de emoción y de ternura.

Somos los dueños de nuestra -pasión. -Somos la última generación valiente.

Somos la última generación sincera.

Son nuestras voces un grito de guerra -en la batalla por la creación.

-No somos máquinas al ritmo de algoritmos. No somos fruto de la programación.

Estamos hechos -de deseos y quimeras.

-De la materia que mueve el amor.

-Oh.

-Oh, oh, oh.

-Oh, oh, oh. -Somos la última generación de artistas.

Somos los últimos en esta era.

-Nuestras canciones vivirán en la memoria.

-De los que escuchan con el corazón.

Y ahora venimos todos juntos a cantar, a defender la música con alma.

Nuestras voces son las voces de la Tierra.

Nuestras canciones nacen en el corazón.

Oh, oh, oh. Uh, uh.

Uh, uh.

-Oh, oh, oh. -Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh.

Son nuestras voces las voces de -la Tierra. -Nuestras canciones nacen en el corazón.

Somos la última generación de artistas.

Tłumaczenie na język polski

Jesteśmy ostatnim pokoleniem artystów.

Jesteśmy ostatnimi w tej epoce.

Jesteśmy dziećmi tych, którzy śpiewali – ku pamięci i wolności.

-Jesteśmy ostatnim pokoleniem szaleńców. Jesteśmy ostatnim pokoleniem, które pozostało.

Jak rzemieślnicy bawiący się gliną, tworzący muzykę do naszej prawdy.

-I śpiewamy teraźniejszości i życiu, radości, smutkowi i miłości.

Nasze słowa są wszystkim - uczuciem. -Nasze piosenki rodzą się w sercu.

Och, och, och.

Och, och, och.

Jesteśmy ostatnim pokoleniem, które śpiewa.

Jesteśmy ostatnim pokoleniem, które marzy.

Jesteśmy stworzeni z emocji i czułości.

Jesteśmy właścicielami naszej pasji. -Jesteśmy ostatnim odważnym pokoleniem.

Jesteśmy ostatnim szczerym pokoleniem.

Nasze głosy są okrzykiem wojennym – w walce o stworzenie.

-Nie jesteśmy maszynami działającymi w rytmie algorytmów. Nie jesteśmy wynikiem programowania.

Jesteśmy stworzeni z pragnień i chimer.

-O materii, która porusza miłość.

-Oh.

-Och, och, och.

-Och, och, och. -Jesteśmy ostatnim pokoleniem artystów.

Jesteśmy ostatnimi w tej epoce.

-Nasze piosenki zostaną w pamięci.

- Tych, którzy słuchają sercem.

A teraz wszyscy spotykamy się, aby śpiewać i bronić muzyki duszą.

Nasze głosy są głosami Ziemi.

Nasze piosenki rodzą się w sercu.

Och, och, och. Uh-uh.

Uh-uh.

-Och, och, och. -Och, och, och.

Och, och, och.

Nasze głosy są głosami Ziemi. -Nasze piosenki rodzą się w sercu.

Jesteśmy ostatnim pokoleniem artystów.

Obejrzyj teledysk Sole Gimenez, Andrés Suárez - La Última Generación

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam