Inne utwory od John Summit
Inne utwory od Devault
Inne utwory od Julia Church
Opis
Wokal: Julia Church
Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Cassian
Inżynier nagrań: Mark Ralph
Producent: John Summit
Producent: Devault
Kompozytor, autor tekstów: John Walter Schuster
Kompozytor, autor tekstów: Mark Ralph
Kompozytor, autor tekstów: Sage Devault
Kompozytor, autor tekstów: Julia Church
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Colored in lines and I can't see straight again. Mm.
Maybe next time I can make it to the end.
Ooh, 'cause I'm suddenly upside down, inside out in my head.
Ooh, and I wanted to see the clouds the right way round, the linings.
Oh.
Hear my voice torn in two.
It feels like forever.
Paint me in shades of blue 'til I'm back together.
And when I see this through, it'll be for the better.
Paint me in shades of blue 'til I'm back together. Yeah, yeah, oh-oh.
Ooh.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.
Look at the sky falling down in ecstasy. Down in ecstasy.
Head was held high 'til I lost all gravity.
Ooh. Ooh, 'cause I'm suddenly upside down. Upside down. Inside out in my head.
Ooh, and I wanted to see the clouds the right way round, the linings. Oh.
Hear my voice torn in two. Torn in two. It feels like forever.
Oh.
Paint me in shades of blue 'til I'm back together.
Back together.
And when I see this through, it'll be for the better.
Paint me in shades of blue.
Shades of blue. 'Til I'm back together.
Oh, shades of blue, shades of blue, shades of blue. Oh.
Hear my voice torn in two. Torn in two.
It feels like forever. Oh.
Paint me in shades of blue 'til I'm back together.
Back together.
And when I see this through, it'll be for the better.
Oh.
Paint me in shades of blue 'til I'm back together.
Ooh, ooh, ooh.
'Til I'm back together.
Ooh, shades of blue.
Tłumaczenie na język polski
Pokolorowałem linie i znów nie widzę prosto. Mhm.
Może następnym razem uda mi się dobrnąć do końca.
Ooh, bo nagle jestem do góry nogami, na lewą stronę w mojej głowie.
Och, i chciałem zobaczyć chmury we właściwej kolejności, podszewki.
Oh.
Usłysz mój głos rozdarty na pół.
Mam wrażenie, że na zawsze.
Pomaluj mnie odcieniami błękitu, aż znów będę razem.
A kiedy to doprowadzę do końca, będzie lepiej.
Pomaluj mnie odcieniami błękitu, aż znów będę razem. Tak, tak, och, och.
Ooch.
Och, och, och, och, och, och.
Spójrz na niebo opadające w ekstazie. W ekstazie.
Głowa trzymana wysoko, dopóki nie straciłem grawitacji.
Ooch. Och, bo nagle przewróciłem się do góry nogami. Do góry nogami. Wewnątrz mojej głowy.
Och, i chciałem zobaczyć chmury we właściwej kolejności, podszewki. Oh.
Usłysz mój głos rozdarty na pół. Rozdarty na dwoje. Mam wrażenie, że na zawsze.
Oh.
Pomaluj mnie odcieniami błękitu, aż znów będę razem.
Z powrotem razem.
A kiedy to doprowadzę do końca, będzie lepiej.
Pomaluj mnie w odcieniach błękitu.
Odcienie błękitu. Dopóki nie wrócę do siebie.
Och, odcienie błękitu, odcienie błękitu, odcienie błękitu. Oh.
Usłysz mój głos rozdarty na pół. Rozdarty na dwoje.
Mam wrażenie, że na zawsze. Oh.
Pomaluj mnie odcieniami błękitu, aż znów będę razem.
Z powrotem razem.
A kiedy to doprowadzę do końca, będzie lepiej.
Oh.
Pomaluj mnie odcieniami błękitu, aż znów będę razem.
Ooch, och, och.
Dopóki nie wrócę do siebie.
Och, odcienie błękitu.