Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Daralır

Daralır

2:20arabesk 2026-04-10

Inne utwory od Büşra Mazak

  1. Dağlar Dayanamaz
    arabesk 2:51
  2. Çarem Yok
    arabesk 2:33
  3. Yaraları Sarmadın
    arabesk 3:07
  4. Deli Oldum
    arabesk 3:01
Wszystkie utwory

Opis

Kompozytor, autor tekstów: Yusuf Tomakin

Główny muzyk: Yusuf Tomakin

Producent studyjny: Yusuf Tomakin

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Gözlerim seni arıyor inan.

Sözlerin beni yaralıyor inan.

Bir gün daha sensiz olamam.

Yanarım aman aman.

Hiç mi görmedin beni? Hiç mi için sızlamadı?

Benden başkasına nasıl kalbin attı? Ömrüm yolunda nasıl da harcandı.

Bunun hesabını vereceksin sen.

Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.

Yıkılır dünyam senden haber almayınca. Yokluğun başıma büyük bela, bela.

Hasretin götürür beni uçurumlara. Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.

Yıkılır dünyam senden haber almayınca.

Yokluğun başıma büyük bela, bela. Hasretin götürür beni uçurumlara.

Hiç mi görmedin beni? Hiç mi için sızlamadı?

Benden başkasına nasıl kalbin attı? Ömrüm yolunda nasıl da harcandı.

Bunun hesabını vereceksin sen.

Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.

Yıkılır dünyam senden haber almayınca. Yokluğun başıma büyük bela, bela.

Hasretin götürür beni uçurumlara. Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.

Yıkılır dünyam senden haber almayınca.

Yokluğun başıma büyük bela, bela. Hasretin götürür beni uçurumlara.

Tłumaczenie na język polski

Moje oczy szukają Ciebie, uwierz mi.

Uwierz mi, Twoje słowa mnie zabolały.

Nie mogę być bez ciebie ani jednego dnia dłużej.

Spalę się, o mój Boże.

Nigdy mnie nie widziałeś? Czy to wcale nie bolało?

Jak pękło ci serce dla kogokolwiek innego niż ja? Jak zmarnowane zostało moje życie.

Zapłacisz za to.

Moje serce staje się ciasne, gdy nie ma Cię przy mnie.

Mój świat się wali, kiedy nie słyszę od ciebie. Twoja nieobecność to dla mnie duży kłopot i kłopot.

Twoja tęsknota zabiera mnie w otchłań. Moje serce staje się ciasne, gdy nie ma Cię przy mnie.

Mój świat się wali, kiedy nie słyszę od ciebie.

Twoja nieobecność to dla mnie duży kłopot i kłopot. Twoja tęsknota zabiera mnie w otchłań.

Nigdy mnie nie widziałeś? Czy to wcale nie bolało?

Jak pękło ci serce dla kogokolwiek innego niż ja? Jak zmarnowane zostało moje życie.

Zapłacisz za to.

Moje serce staje się ciasne, gdy nie ma Cię przy mnie.

Mój świat się wali, kiedy nie słyszę od ciebie. Twoja nieobecność to dla mnie duży kłopot i kłopot.

Twoja tęsknota zabiera mnie w otchłań. Moje serce staje się ciasne, gdy nie ma Cię przy mnie.

Mój świat się wali, kiedy nie słyszę od ciebie.

Twoja nieobecność to dla mnie duży kłopot i kłopot. Twoja tęsknota zabiera mnie w otchłań.

Obejrzyj teledysk Büşra Mazak - Daralır

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam