Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Dağlar Dayanamaz

Dağlar Dayanamaz

2:51arabesk 2025-10-10

Inne utwory od Büşra Mazak

  1. Çarem Yok
    arabesk 2:33
  2. Yaraları Sarmadın
    arabesk 3:07
  3. Deli Oldum
    arabesk 3:01
Wszystkie utwory

Opis

Miłość czasami nie spada na ziemię, ale prosto w przepaść – bez zabezpieczenia i bez zdrowego rozsądku. A kiedy serce leci w dół, w głowie rozbrzmiewa znajomy motyw, w którym każda nuta to„dlaczego”. Ból nie jest tu teatralny, nie jest pozowany – po prostu pali pod żebrami i sprawia, że powietrze staje się cięższe. Wydaje się, że nawet góry nie wytrzymałyby tego – ale człowiek, uparcie żyjący ze złamanym sercem, wytrzymuje. Głupio, pięknie, po ludzku.

Słowa i muzyka: Yusuf Tomakin

Aranżacja: Yusuf Tomakin

Próbka: Yusuf Tomakin

Miksowanie i mastering: Yusuf Tomakin

Nefesli: Polat Akarçay

Reżyser: Enes Bilal Taşçı

Asystent reżysera: Furkan Çelik

Kamera: Kaya Kayaoğlu

Produkcja: Burak Kürkcü

Makijaż: Gülferay Bulan

Montaż/kolor: Enes Bilal Taşçı

Zdjęcie na okładce: Umut Özcan

Koordynator generalny: Mustafa Dogu

Doradztwo cyfrowe: Osman Mertaslan

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dert oldu içim.

Seni çok sevmiştim. İsyanlardayım.

Sonunda bittim. Saplandı kalbim.

Ben neler çektim.

Hiç mi sevmedin beni?

Yüzüme bakmadan gittin.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.

Çok yazık oldu. Hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize?

Gitme benden yalvarırım. Dağlar dayanamaz.

Bu bendeki yaralara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki yaralara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize?

Gitme benden yalvarırım.

Tłumaczenie na język polski

Jak nas zabiłeś? Nie odchodź, błagam.

Miałem kłopoty.

Bardzo cię kochałem. Biorę udział w zamieszkach.

W końcu skończyłem. Moje serce utknęło.

Co przeżyłem?

Czy nigdy mnie nie kochałeś?

Wyszedłeś nie patrząc na mnie.

Góry nie mogą stać. To na mój ból.

To taki wstyd. Zarówno Tobie, jak i mnie.

Moje emocje to chaos. Jak mogę żyć bez ciebie?

Jak nas zabiłeś?

Nie odchodź, błagam. Góry nie mogą stać.

To na moje rany.

To wielka szkoda zarówno dla ciebie, jak i dla mnie.

Moje emocje to chaos. Jak mogę żyć bez ciebie?

Jak nas zabiłeś? Nie odchodź, błagam.

Góry nie mogą stać. To na moje rany.

To wielka szkoda zarówno dla ciebie, jak i dla mnie.

Moje emocje to chaos. Jak mogę żyć bez ciebie?

Jak nas zabiłeś? Nie odchodź, błagam.

Góry nie mogą stać. To na mój ból.

To wielka szkoda zarówno dla ciebie, jak i dla mnie.

Moje emocje to chaos. Jak mogę żyć bez ciebie?

Jak nas zabiłeś?

Nie odchodź, błagam.

Obejrzyj teledysk Ramazan Budak, Büşra Mazak - Dağlar Dayanamaz

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam