Inne utwory od Tan Taşçı
Inne utwory od Teoman
Opis
Producent: Teoman
Inżynier masteringu: Emre Kıral
Inżynier miksowania: Emre Kıral
Projektant okładki: Onur Özışık
Fotograf: Onur Özışık
Koordynator produkcji: Orkun Tunç
Koordynator produkcji: Funda Sanlıman
Kompozytor: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Autor tekstów: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Aranżer: Tan Taşçı
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Küçücüktüm, ufacıktım. Bir dilenci kraldım.
Çok yürüdüm, çok acıktım.
Kalbim sızlar, yüzüm gizler.
Bir tren camından dünyayı gördüm. Haline üzüldüm.
Sus konuşma!
Sözler kimin umurunda?
Son bir öpücük yeter açık yaralarıma.
Belki sen umutsuzluktan sessizsin zaten.
Her zaman kaybettik senle ben.
Hayat bir yarış dersin hep.
Bir meydan savaşı, bir kavga.
Sakın yara alma.
Sen bir kağıt gemisin gazeteden.
Kırımların açılırken yorulmaz mısın her gün ölmekten?
Sus konuşma!
Sözler kimin umurunda?
Son bir öpücük yeter açık yaralarıma.
Belki sen umutsuzluktan sessizsin zaten.
Her zaman kaybettik senle ben.
Senle ben.
Her zaman kaybettik senle ben.
Senle ben.
Her zaman kaybettik senle ben.
Tłumaczenie na język polski
Byłam mała, malutka. Byłem królem żebrakiem.
Dużo spacerowałem, byłem bardzo głodny.
Serce mnie boli, twarz się chowa.
Widziałem świat przez okno pociągu. Przykro mi z powodu Twojej sytuacji.
Nie mów!
Kogo interesują teksty?
Jeden ostatni pocałunek wystarczy na moje otwarte rany.
Może już milczysz z rozpaczy.
Zawsze przegrywaliśmy, ty i ja.
Zawsze mówisz, że życie to wyścig.
Zacięta bitwa, walka.
Nie daj się zranić.
Jesteś papierowym statkiem wykonanym z gazety.
Nie męczy Cię codzienne umieranie podczas otwierania Krymu?
Nie mów!
Kogo interesują teksty?
Jeden ostatni pocałunek wystarczy na moje otwarte rany.
Może już milczysz z rozpaczy.
Zawsze przegrywaliśmy, ty i ja.
Ty i ja
Zawsze przegrywaliśmy, ty i ja.
Ty i ja
Zawsze przegrywaliśmy, ty i ja.