Inne utwory od Chily
Opis
Kompozytor: Joel Synthé
Kompozytor: Silly Raito
Kompozytor: Layback
Autor tekstów: Chily
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Quand j'étais dans Calais, qu'il est dans mes galères, j'entendais pas transformationner mon kala. Maintenant que les temps sont bons, mais qui voilà?
C'est à cette heure-ci que tu te ramènes.
T'étais la vraie chérie, celle qu'il me fallait.
Hier sur le marché, perdu ta valise, perdu ta place, perdu les ballons d'or. Pourtant, t'étais pas loin de l'être.
De retour au top, plaide mon argumentaire et personne ne m'en donne un temps.
Ma story de love, je ne dis pas de commentaire, personne ne m'en donne un temps. Na yo ki mama moi ma Lili.
Na simi mama na ba niño. Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
T'étais la vraie chérie, celle qu'il me fallait.
Hier sur le marché, perdu ta valise, perdu ta place, perdu les ballons d'or. Pourtant, t'étais pas loin de l'être.
De retour au top, plaide mon argumentaire et personne ne m'en donne un temps.
Ma story de love, je ne dis pas de commentaire, personne ne m'en donne un temps. Na yo ki mama moi ma Lili.
Na simi mama na ba niño. Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Tłumaczenie na język polski
Kiedy byłem w Calais, kiedy on miał kłopoty, nie miałem zamiaru przekształcać mojego kala. Teraz, gdy czasy są dobre, ale kto tam jest?
To jest moment, w którym wracasz.
Byłeś prawdziwym ukochanym, tym, którego potrzebowałem.
Wczoraj na rynku zgubiłeś walizkę, straciłeś miejsce, zgubiłeś złote balony. Jednak nie byłeś daleko od tego.
Wracam na górę, przedstawiam swoje argumenty i nikt mnie nie ratuje.
Moja historia miłosna, nie komentuję, nikt nie poświęca mi czasu. Na yo ki, mama, moja Lili.
Na simi mama na ba niño. Na yo ki, mama, moja Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki, mama, moja Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ach mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ach mama na ba niño.
Byłeś prawdziwym ukochanym, tym, którego potrzebowałem.
Wczoraj na rynku zgubiłeś walizkę, straciłeś miejsce, zgubiłeś złote balony. Jednak nie byłeś daleko od tego.
Wracam na górę, przedstawiam swoje argumenty i nikt mnie nie ratuje.
Moja historia miłosna, nie komentuję, nikt nie poświęca mi czasu. Na yo ki, mama, moja Lili.
Na simi mama na ba niño. Na yo ki, mama, moja Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki, mama, moja Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ach mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ach mama na ba niño.