Inne utwory od Lichterkinder
Opis
Artysta: Lichterkinder
Redaktor: Achim Oppermann
Wydawca muzyczny: Edition TAO House / Sony ATV
Redaktor: Flo Bauer
Redaktor: Lars Jacobsen
Wydawca muzyczny: TAO World Music Publishing
Kompozytor, autor tekstów: Tradycyjny
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bunt sind schon die Wälder
Gelb die Stoppelfelder
Und der Herbst beginnt
Rote Blätter fallen
Graue Nebel wallen
Kühler weht der Wind
Wie die volle Traube
Aus dem Rebenlauben
Purpurfarbig strahlt
Am Geländer reifen
Pfirsiche mit Streifen
Rot und weiß bemalt
Flinke Träger springen
Und die Mädchen singen
Alles jubelt froh
Bunte Bänder schweben
Zwischen hohen Reben
Auf dem Hut von Stroh
Geige tönt und Flöte
Bei der Abendröte
Und im Mondesglanz
Junge Winzerinnen
Winken und beginnen
Frohen Erntetanz
Tłumaczenie na język polski
Lasy są już kolorowe
Pola ścierniskowe są żółte
I zaczyna się jesień
Opadają czerwone liście
Kłębią się szare mgły
Wiatr wieje chłodniej
Jak pełne winogrona
Z liści winorośli
Świeci na fioletowo
Obręcz na poręczy
Brzoskwinie z paskami
Malowany na czerwono i biało
Zwinni tragarze skaczą
A dziewczyny śpiewają
Wszystko raduje się szczęśliwie
Unoszą się kolorowe wstążki
Pomiędzy wysokimi winoroślami
Na słomianym kapeluszu
Dźwięki skrzypiec i fletu
O zachodzie słońca
I w świetle księżyca
Młodzi winiarze
Pomachaj i zacznij
Wesoły taniec żniw