Inne utwory od Gabito Ballesteros
Inne utwory od Tito Double P
Opis
Scenarzysta, producent: Gabriel Ballesteros Abril
Scenariusz: Jesús Roberto Laija
Scenariusz: Miguel Armenta
Scenariusz: Jorge Jimenez
Producent: LPrince
Producent: Ernesto Fernandez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Subele poquito. Más.
Van siete días y me pesa que ya no estás. Que tú no volverás y a la verga el final.
Solos somos yo y la puta ansiedad.
-La puta ansiedad.
-Treinta llamadas perdidas y un dónde estás.
¿Cómo voy a explicar que me perdí en loquera, las putas, los panas, por matar esta ansiedad?
Puta ansiedad.
Dime qué tienes, si tú al final no sabes ni qué quieres.
Para olvidarte me comí otras pieles.
Ya no me pesa gastar los billetes -pendientes.
-Dime qué tienes, si nos juramos un amor pa' siempre.
Ya no te hagas la que no me quieres, que en esos ojos se ve que aún me quieres. ¿Me entiendes?
¿Me entiendes?
¿Pero sí entiendes o no? ¿Me entiendes? ¡Ay!
Eyou.
Es una su compa Gabito, viejo. La chiqueteta.
Gracias, Matito.
Van siete días y ahora acepto que ya no estás.
Que te voy a olvidar y el alcohol sabe mal. Ya juré por mi bien que no te vuelvo a mirar.
-No te vuelvo a mirar.
-Dime qué tienes, si tú al final no sabes ni qué quieres. Para olvidarte me comí otras pieles.
Ya no me pesa gastar -los billetes pendientes. -Y ni tú te entiendes.
¿Dónde quedó ese amor que era pa' siempre?
Ya no te hagas la que no me quieres, que en esos ojos se ve que sí quieres. Entiende.
Entiende.
Tłumaczenie na język polski
Podnieś trochę. Więcej.
Minęło siedem dni i przykro mi, że Cię nie ma. Że nie wrócisz i do diabła z końcem.
Jestem tylko ja i ten pierdolony niepokój.
-Pieprzony niepokój.
-Trzydzieści nieodebranych połączeń i pytanie, gdzie jesteś.
Jak mam wytłumaczyć, że zatraciłam się w psychiatrze, dziwkach, chłopakach, żeby zabić ten niepokój?
Pieprzony niepokój.
Powiedz mi, co masz, jeśli w końcu nawet nie wiesz, czego chcesz.
Aby o Tobie zapomnieć, zjadłem inne skórki.
Nie mam już nic przeciwko wydawaniu zaległych rachunków.
-Powiedz mi, co masz, jeśli przysięgniemy kochać się na zawsze.
Nie udawaj, że mnie nie kochasz, bo w tych oczach widać, że nadal mnie kochasz. Rozumiesz mnie?
Rozumiesz mnie?
Ale rozumiesz czy nie? Rozumiesz mnie? Oh!
E ty.
To jeden z twoich przyjaciół, Gabito, stary. Mała dziewczynka.
Dziękuję, Matito.
Minęło siedem dni i teraz akceptuję fakt, że już Cię tu nie ma.
Zapomnę o Tobie, a alkohol będzie smakował okropnie. Przyrzekłem już w swoim imieniu, że nigdy więcej na ciebie nie spojrzę.
-Nie będę już na ciebie patrzeć.
-Powiedz mi, co masz, jeśli w końcu nawet nie wiesz, czego chcesz. Aby o Tobie zapomnieć, zjadłem inne skórki.
Nie mam już nic przeciwko wydawaniu zaległych rachunków. -I nawet siebie nie rozumiesz.
Gdzie była ta miłość, która była na zawsze?
Nie udawaj, że mnie nie kochasz, bo w tych oczach widać, że kochasz. Zrozumieć.
Zrozumieć.