Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu YO NO TE OLVIDO

Inne utwory od Armenta

  1. Loqueando
  2. AURORA
  3. Risueño
  4. Risueño
  5. CUANTAS VECES
  6. ANSIEDAD
Wszystkie utwory

Inne utwory od Tito Double P

  1. daño
  2. 7-3
  3. Chiquita
  4. CORAZÓN PARTÍO
  5. Vita Fer
  6. POR SUS BESOS
Wszystkie utwory

Opis

Rozłąka powinna leczyć, ale zamiast tego tylko pomnaża plamy po kieliszkach i bezsenne noce. Są tu luksusowe dekoracje - Prada, pięciogwiazdkowe hotele, śniadania w Cancun - ale za nimi nadal kryje się przyzwyczajenie do obcego uśmiechu i tym samym weekendowego„koca, sushi i wina”. Gorzka szczerość: chce się zapomnieć, ale pamięć uparcie odtwarza to samo. I to już nawet ironiczne – wszystko jest, oprócz tego, co najważniejsze.

Wokal: Armenta

Producent: Charligz

Producent wykonawczy: Jesus Ortiz Paz

Producent: Jose De Luna

Inżynier masteringu: Louisinthehood

Inżynier miksowania: Louisinthehood

Nieznany: Miguel Armando Armenta Armenta.

Wokal w tle: Miguel Armando Armenta Armenta

Producent: Miguel Armenta

Producent: Rabba

Nieznany: Roberto Gutierrez.

Wokal: Tito Double P

Kompozytor, autor tekstu: Jesus Armenta

Kompozytor, autor tekstu: Miguel Armenta

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Desperté entre botellas, rosé, yo sé que te encantaban.

Ya te perdí, ni pedo, me encontraré algo bueno.

Alguien mejor que tú, que luzca bien de Prada.

Desayuno en Cancún y tardes por Italia.

Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.

¿Y pa' qué es que me llamas?

Si aquí ya no hay llama y ahora te reclamas que somos amigos.

Me ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte, pero yo no te olvido.

Pero yo no te olvido.

Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.

¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.

Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.

-Pero yo no te olvido.

-Y porque somos gastando, compa

Tito.

¡Fua! Pórtate bien.

Yay, yay.

Arre, ta.

Hoy vivo entre mi loquera, mira mis ojeras, ya no creo más en tu mirada.

Hoy me como a la que quiera, las chavalas buenas, todos los fines de semana. Cinco estrellas fue la suite donde la desvestí, le quité su Dolce de

Gabbana y a las estrellas subí.

Pero no fui feliz, me hace falta esa loca en mi cama.

Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.

¿Y pa' qué es que me llamas?

Si aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos.

Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.

Pero yo no te olvido.

Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.

¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.

Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.

Pero yo no te olvido.

Pero yo no te olvido, chiquitita.

Tłumaczenie na język polski

Obudziłem się wśród butelek różowych, wiem, że je kochałeś.

Już cię straciłem, nie ma mowy, znajdę coś dobrego.

Kogoś lepszego od ciebie, kto dobrze wygląda w Pradzie.

Śniadanie w Cancun i popołudnia we Włoszech.

Chcę, żebyś nigdy więcej mnie nie widział, żebym mógł przestać cię kochać, mimo że chciałem przy tobie wszystkiego.

I dlaczego do mnie dzwonisz?

Jeśli nie ma już płomienia tu i teraz, twierdzisz, że jesteśmy przyjaciółmi.

Bolało mnie to, że cię kocham, boli mnie to, że cię mam, ale nie zapominam o tobie.

Ale nie zapominam o Tobie.

Chcę, żebyś nigdy więcej mnie nie widział, żebym mógł przestać cię kochać, mimo że chciałem przy tobie wszystkiego.

Jak zapomnieć o twoim łóżku? Weekendy filmów, sushi, całusów, wina.

Myślę tylko o tym, żeby cię mieć, kochanie cię zraniło mnie, ale nie zapominam o tobie.

-Ale nie zapomnę cię.

-A ponieważ wydajemy, kolego.

Tito.

och! Zachowuj się.

Tak, tak.

Are, ta.

Dziś żyję wśród mojej psychiatry, spójrz na moje cienie, nie wierzę już w twój wygląd.

Dzisiaj jem, kogo chcę, grzeczne dziewczynki, w każdy weekend. Pięć gwiazdek to apartament, w którym ją rozebrałem i zabrałem jej Dolce de

Gabbana i ja wspięliśmy się do gwiazd.

Ale nie byłem szczęśliwy, potrzebuję tej szalonej kobiety w moim łóżku.

Chcę, żebyś nigdy więcej mnie nie widział, żebym mógł przestać cię kochać, mimo że chciałem przy tobie wszystkiego.

I dlaczego do mnie dzwonisz?

Jeśli nie ma już połączenia tu i teraz, twierdzisz, że jesteśmy przyjaciółmi.

Myślę tylko o tym, żeby cię mieć, kochanie cię zraniło mnie, ale nie zapominam o tobie.

Ale nie zapominam o Tobie.

Chcę, żebyś nigdy więcej mnie nie widział, żebym mógł przestać cię kochać, mimo że chciałem przy tobie wszystkiego.

Jak zapomnieć o twoim łóżku? Weekendy filmów, sushi, całusów, wina.

Myślę tylko o tym, żeby cię mieć, kochanie cię zraniło mnie, ale nie zapominam o tobie.

Ale nie zapominam o Tobie.

Ale nie zapomnę o tobie, maleńka.

Obejrzyj teledysk Armenta, Tito Double P - YO NO TE OLVIDO

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam