Inne utwory od HE/RO
Opis
Powiązany wykonawca: HE/RO
Kompozytor, gitara, autor tekstów: Roman Lochmann
Gitara: Patrick Lucert
Programista, instrumenty klawiszowe, bas, perkusja, kompozytor, autor tekstów, producent: Finn Hermjacob
Autor tekstów i kompozytor: Heiko Lochmann
Autor tekstów i kompozytor: LAZLO
Inżynier miksu, inżynier masteringu: Michał Czernicki
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie. Wir beide war'n so krass verliebt.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Ich hab' vergessen, wie's wehtut. Es hat mich eiskalt erwischt wie'n Schlag ins
Gesicht. Bin zerrissen von der Sehnsucht.
Ich hab' Angst vor dem nächsten Tag, eins ohne dich, ja. Ich suche Argumente, die dich umstimmen.
Du schreibst: „Hör doch auf mit diesem Unsinn". Und dann fehlst du.
Ich steh' allein im Flur und hör', wie leise es ist. Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie.
Wir beide war'n so krass verliebt. Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Wie zur Hölle soll ich dich loslassen? Die Jungs fragen, was ich heut' Abend noch vorhabe.
Doch ich merk', dass ich im Club heut' nichts verloren habe.
Hab' kein'n Bock auf Trostpflaster und Haufase. In mir schlägt mein Herz jetzt ziemlich langsam halt.
Ich will nur zurück in die Vergangenheit und dir beweisen, wenn du willst, kann ich wer anders sein. Ich will nicht an dich denken, doch ich denk' an dich die ganze
Zeit. Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie. Wir beide war'n so krass verliebt.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Oh-oh, oh-oh. Let it be, let it be. Oh-oh, oh-oh.
Let it be, let it be. Oh-oh, oh-oh.
Let it be, let it be.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Tłumaczenie na język polski
Myślę, że nigdy nie dojdziesz do takiego końca. Oboje byliśmy szaleńczo w sobie zakochani.
Od tygodni słucham „Let it be”, „Let it be”, „Let it be”.
Mówisz: „Zapomnij o mnie”, powiedz mi jak. Kurwa, tęsknię za tobą jak nigdy dotąd.
A ja słucham „Let it be”, „Let it be”, ale od tygodni nie mogę na to pozwolić.
Zapomniałem, jak bardzo to boli. Uderzyło mnie to zimno jak cegła
twarz. Rozdziera mnie tęsknota.
Boję się następnego dnia, bez Ciebie, tak. Szukam argumentów, które zmienią Twoje zdanie.
Piszesz: „Skończ z tymi bzdurami”. A potem cię brakuje.
Stoję sam na korytarzu i słyszę, jaka jest cisza. Myślę, że nigdy nie dojdziesz do takiego końca.
Oboje byliśmy szaleńczo w sobie zakochani. Od tygodni słucham „Let it be”, „Let it be”, „Let it be”.
Mówisz: „Zapomnij o mnie”, powiedz mi jak. Kurwa, tęsknię za tobą jak nigdy dotąd.
A ja słucham „Let it be”, „Let it be”, ale od tygodni nie mogę na to pozwolić.
Jak do cholery mam pozwolić ci odejść? Chłopcy pytają, co jeszcze mam zamiar robić tego wieczoru.
Ale zdaję sobie sprawę, że nie mam dzisiaj nic do zrobienia w klubie.
Nie mam nastroju na pocieszanie i zamieszanie. Serce bije mi teraz dość wolno.
Chcę tylko cofnąć się w czasie i udowodnić Ci, że jeśli chcesz, mogę być kimś innym. Nie chcę o Tobie myśleć, ale myślę o Tobie cały czas
czas. Myślę, że nigdy nie dojdziesz do takiego końca. Oboje byliśmy szaleńczo w sobie zakochani.
Od tygodni słucham „Let it be”, „Let it be”, „Let it be”.
Mówisz: „Zapomnij o mnie”, powiedz mi jak. Kurwa, tęsknię za tobą jak nigdy dotąd.
A ja słucham „Let it be”, „Let it be”, ale od tygodni nie mogę na to pozwolić.
Och, och, och. Niech tak będzie, niech tak będzie. Och, och, och.
Niech tak będzie, niech tak będzie. Och, och, och.
Niech tak będzie, niech tak będzie.
Słucham „Let it be”, „Let it be”, ale od tygodni nie mogę na to pozwolić.