Inne utwory od Roses Gabor
Opis
Wokal, producent: Roses Gabor
Inżynier miksowania: David Wrench
Inżynier masteringu: Matt Colon
Autor tekstu: Roses Gabor
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
People, they demand free.
No more bloodshed, no more innocent death.
No more lives taken, no more piles of death.
No more scared to sleep.
People, they demand free.
No more crying, no protest on the streets.
No more borders, no more injury, no disease.
No more scared to breathe.
-No more crying- -No more crying, baby.
-wailing.
-No more wailing, no.
-No more feeling- -No more feeling lost.
--lost and -desperate. -No more despair.
-No more hiding. -No more hiding.
-And climbing- -And climbing.
-to say.
Said, people, we demand free.
No more bloodshed, no more innocent death.
No more moms and bleeding in love bed.
-No more graphic photos, love instead. -We've come a long way.
-To do the same. -To do the same.
-Like old return, return again.
-That bodies burn to- -That bodies burn to pieces. --the bones are people saying.
We pray for peace, yeah.
-Pray for peace, yeah.
-Pray for -peace, yeah. -Pray for peace, yeah.
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah!
Tłumaczenie na język polski
Ludzie, oni żądają za darmo.
Nigdy więcej rozlewu krwi, nigdy więcej niewinnej śmierci.
Nigdy więcej ofiar śmiertelnych i stosów śmierci.
Nigdy więcej strachu przed snem.
Ludzie, oni żądają za darmo.
Koniec z płaczem i protestami na ulicach.
Żadnych więcej granic, żadnych kontuzji, żadnych chorób.
Nigdy więcej strachu przed oddychaniem.
-Koniec z płaczem- -Nigdy więcej płaczu, kochanie.
-zawodzenie.
-Koniec z płaczem, nie.
-Koniec z uczuciem- -Koniec z poczuciem zagubienia.
--zagubiony i -zdesperowany. -Nigdy więcej rozpaczy.
- Koniec z ukrywaniem się. - Koniec z ukrywaniem się.
-I wspinaczka- -I wspinaczka.
-powiedzieć.
Powiedziano, ludzie, żądamy za darmo.
Nigdy więcej rozlewu krwi, nigdy więcej niewinnej śmierci.
Nigdy więcej matek i krwawień w miłosnym łóżku.
-Nigdy więcej graficznych zdjęć, zamiast tego miłość. -Przebyliśmy długą drogę.
-Aby zrobić to samo. -Aby zrobić to samo.
-Jak stary powrót, wróć ponownie.
-Że ciała płoną... -Że ciała płoną na kawałki. – mówią ludzie, kości.
Modlimy się o pokój, tak.
-Módlcie się o pokój, tak.
-Módlcie się o -pokój, tak. -Módlcie się o pokój, tak.
Tak, tak, tak. Tak, tak!