Inne utwory od Ana Torroja
Opis
Producent: Fernando Burgos
Producent: Alex Patri
Producent: Dan Solo
Producent: Santiago Rodríguez
Producent: Andrés Levin
Inżynier miksowania: Gustavo Borner
Inżynier masteringu: John Greenham
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hace tiempo que recorté mis espinas, hace tiempo que toda mi defensiva la guardé y se quedó en otro lado.
Son tantas las cosas que han pasado en mi vida, tantos finales, tantos puntos de partida, que así, sin quererlo, me han dibujado.
Siento que soy una rosa del desierto, tan frágil por fuera, tan fuerte por dentro, y estoy hecha de capas del tiempo.
Si tan solo supieras. . .
Las noches en vela, las vueltas que he dado, todas las huellas que en el camino he dejado, unas puertas abiertas, otras que se han cerrado, todo eso es parte de mí.
Como aquella vez en la playa tirados, cada rincón de mi piel en el que un día lloraron, algunos de paso y otros que se quedaron, todo eso es parte de mí.
Como una tormenta en mitad de verano, una caricia sin tocar con las manos, así tengo claro que me quiero así.
Siento que soy una rosa del desierto, tan frágil por fuera, tan fuerte por dentro, y estoy hecha de capas del tiempo.
Si tan solo supieras. . .
Las noches en vela, las vueltas que he dado, todas las huellas que en el camino he dejado, unas puertas abiertas, otras que se han cerrado, todo eso es parte de mí.
Como aquella vez en la playa tirados, cada rincón de mi piel en el que un día lloraron, algunos de paso y otros que se quedaron, todo eso es parte de mí.
Todo eso es parte de mí. Todo eso es parte de mí.
Todo eso es parte de mí.
Tłumaczenie na język polski
Dawno temu przyciąłem ciernie, dawno temu odłożyłem całą swoją defensywność i została ona gdzie indziej.
Jest tak wiele rzeczy, które wydarzyły się w moim życiu, tak wiele zakończeń, tak wiele punktów wyjścia, że mimowolnie mnie przyciągnęły.
Czuję się jak róża pustyni, tak delikatna na zewnątrz, tak silna w środku i zbudowana z warstw czasu.
Gdybyś tylko wiedział. . .
Bezsenne noce, zakręty, które pokonywałem, wszystkie ślady, które zostawiłem po drodze, niektóre drzwi otwarte, inne zamknięte, wszystko to jest częścią mnie.
Jak ten czas leżenia na plaży, każdy zakątek mojej skóry, w którym pewnego dnia płakali, niektórzy przechodzili obok, a inni zostali, wszystko to jest częścią mnie.
Jak burza w środku lata, pieszczota bez dotykania dłońmi, więc wiem, że taką siebie kocham.
Czuję się jak róża pustyni, tak delikatna na zewnątrz, tak silna w środku i zbudowana z warstw czasu.
Gdybyś tylko wiedział. . .
Bezsenne noce, zakręty, które pokonywałem, wszystkie ślady, które zostawiłem po drodze, niektóre drzwi otwarte, inne zamknięte, wszystko to jest częścią mnie.
Jak ten czas leżenia na plaży, każdy zakątek mojej skóry, w którym pewnego dnia płakali, niektórzy przechodzili obok, a inni zostali, wszystko to jest częścią mnie.
To wszystko jest częścią mnie. To wszystko jest częścią mnie.
To wszystko jest częścią mnie.