Inne utwory od Amalfitano
Opis
Kompozytor: Gabriele Mencacci Amalfitano
Producent: Ivan Antonio Rossi
Autor: Gabriele Mencacci Amalfitano
Wokal: Amalfitano
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Nulla in cielo che mi consola, più dell'aver avuto con te un momento per vederti sorridere.
Ma anche se è finito, ciò che dovevo sapere ho saputo: che io t'ho amata e mi basta e in segreto mi consola.
E in rasso poi mille disastri, ma almeno ho imparato che per dare un senso alle cose si impara a mentire, si impara a soffrire.
Ma la felicità l'ho vista lì e l'ho fatta ridere.
E io t'ho amata e mi basta e in segreto mi consola.
E lo so che sembra poco importante, in mezzo ai problemi del mondo, il vero dolore, le mille speranze, ma invece no!
È fondamentale nell'ordine cosmico averti fatto sorridere.
Tłumaczenie na język polski
Nic w niebie nie pociesza mnie bardziej niż to, że spędziłem z tobą chwilę i zobaczyłem, jak się uśmiechasz.
Ale nawet jeśli to się skończy, to co chciałem wiedzieć, wiedziałem: że cię kocham i to mi wystarczy, i to mnie potajemnie pociesza.
A potem nastąpiło tysiąc katastrof, ale przynajmniej nauczyłem się, że aby nadać sens rzeczom, uczysz się kłamać, uczysz się cierpieć.
Ale widziałem tam szczęście i rozśmieszyłem ją.
A ja cię kochałem i to mi wystarczy i potajemnie mnie to pociesza.
I wiem, że wydaje się to nieistotne pośród problemów świata, prawdziwego bólu, tysięcy nadziei, ale nie!
Sprawienie, że się uśmiechniesz, jest podstawą porządku kosmicznego.