Inne utwory od USHER
Opis
Powiązany wykonawca: Usher
Autor tekstów i kompozytor: Jonathan Smith
Autor tekstów, kompozytor, producent: Sean Garrett
Autor tekstów i kompozytor: Patrick „J. Que” Smith
Autor tekstów i kompozytor: Keri Hilson
Autor tekstów i kompozytor: Robert McDowell
Producent: Jonathan „Lil Jon” Smith
Inżynier miksu 360ra: Sean Brennan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
It's crazy.
I can't believe that you would be the one to do, do me like you do.
Get back at me!
When you let me have my way, I was thinking I could get it again.
Maybe we could be -friends if you're lonely. -Lonely!
Then you showed me just how quick your tires could spin.
You were off in the -wind. Tell me, what did you do that for?
-I'm thinking, "Which way did she -go?
" -I should have known that you would lead me -on, girl. -I need to let my cruise control.
I gotta be dreaming, 'cause I never felt like this before.
It was supposed to be just a one night, -and you're out and I'm out the door. -Hey!
But she's got me sittin' here at the red light.
Oh.
-Driving 'round looking out for her. -For her.
-It was supposed to be just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -Hey!
-So why am I sittin' here- -Sittin' here.
-At the red light? -Looking crazy.
Driving 'round looking out for her. Looking out for her.
And I was dreaming, and looking over at the passenger side.
Thinking back in my -mind, how you set me off.
-Driving your car, baby, switching from -fast to slow.
-But I had not known how you got when I got -that love, hey! -I'm thinking, "Which way did she go? "
The way you touched yourself, set me off the wall. Oh.
-I need to let my cruise control.
-I'm searching for you 'cause I can't seem -to let you go. -It was supposed to be just a one night.
-One night. -And you're out and I'm out the door.
-Hey.
-But she's got me sittin' -here- -Hey!
-At the red light. -Looking crazy.
-Driving 'round looking out for her. -For her.
-It was supposed to be- -Supposed to be.
-Just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -The door.
-So why am I sittin' here- -Yeah.
-At the red light? -Looking crazy.
Driving 'round looking out for her. Looking out for her.
You know, I really only thought that this would be a one night stand. What you doing to me?
Come on, -what you doing to me?
-Maybe -she's riding home with someone else. -What you doing to me?
What you doing to -me?
-Or maybe -she lost my number in her cell. -Ooh, baby, what you doing to me?
Or maybe -she's been down like this before. -Oh, what you doing to me?
What you doing -to me?
-'Cause I can't see her not coming back for -more. -What you doing to me?
-No. -Don't stop now.
-It was supposed to be- -You know.
-Just a one night. -Just a one night.
-And you're out and I'm out the door. -And I'm out the door, baby.
-But she's got me sittin' here- -Hey, hey, hey.
At the red light. Driving 'round looking out for her.
-Got me going crazy.
-It was supposed to be- -Supposed to be. -Just a one night.
-One night.
-And you're out- -And another day -And I'm out the door.
-Hey, yeah.
-So why am I sittin' here- -Mm-hmm. -At the red light?
-Red light. -Driving 'round looking out for her.
-Ooh, crazy. -It was supposed to be just a one night.
One night.
-And you're out and I'm out the door. -The door.
-But she's got me sittin' here- -Hey.
-At the red light. -Red light.
Driving 'round looking out for her.
It was supposed to be -just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -Out the door.
So why am I sittin' here -at the red light? -At the red light.
Driving 'round looking out for her.
Looking out for her.
Tłumaczenie na język polski
To szalone.
Nie mogę uwierzyć, że to ty byś to zrobił, zrób mi tak, jak to robisz.
Odwróć się do mnie!
Kiedy pozwoliłeś mi postawić na swoim, myślałem, że znowu to osiągnę.
Może moglibyśmy zostać przyjaciółmi, jeśli jesteś samotny. -Samotny!
Potem pokazałeś mi, jak szybko mogą obracać się Twoje opony.
Poleciałeś pod wiatr. Powiedz mi, po co to zrobiłeś?
Myślę: „Którędy ona poszła?
Powinienem był wiedzieć, że mnie poprowadzisz, dziewczyno. -Muszę zwolnić tempomat.
Chyba śnię, bo nigdy wcześniej się tak nie czułem.
To miał być tylko jeden wieczór, a ty wyszedłeś, a ja wyszedłem za drzwi. -Hej!
Ale ona kazała mi siedzieć tutaj na czerwonym świetle.
Oh.
-Jeżdżę po okolicy i rozglądam się za nią. -Dla niej.
-To miał być tylko jeden wieczór. -Jedna noc.
-I ty jesteś na zewnątrz, a ja jestem za drzwiami. -Hej!
-Więc dlaczego tu siedzę- -Siedzę tutaj.
-Na czerwonym świetle? -Wygląda na szalonego.
Jeżdżę w kółko i wypatruję jej. Rozglądam się za nią.
A ja śniłem i patrzyłem na stronę pasażera.
Wracając myślami do tego, jak mnie wytrąciłeś z równowagi.
-Prowadź samochód, kochanie, przełączaj się z -szybkiego na wolne.
-Ale nie wiedziałem, jak to zrobiłeś, kiedy dostałem -tę miłość, hej! -Myślę: "Którędy poszła?"
Sposób, w jaki się dotykałeś, wytrącił mnie z równowagi. Oh.
-Muszę zwolnić tempomat.
-Szukam Cię, bo nie wydaje mi się -pozwolić Ci odejść. -To miał być tylko jeden wieczór.
-Jedna noc. -I ty jesteś na zewnątrz, a ja jestem za drzwiami.
-Hej.
-Ale ona każe mi siedzieć -tutaj- -Hej!
-Na czerwonym świetle. -Wygląda na szalonego.
-Jeżdżę po okolicy i rozglądam się za nią. -Dla niej.
- Miało być... - Miało być.
-Tylko na jedną noc. -Jedna noc.
-I ty jesteś na zewnątrz, a ja jestem za drzwiami. -Drzwi.
-Więc dlaczego tu siedzę- -Tak.
-Na czerwonym świetle? -Wygląda na szalonego.
Jeżdżę w kółko i wypatruję jej. Rozglądam się za nią.
Wiesz, naprawdę myślałam, że to będzie przygoda na jedną noc. Co mi robisz?
No dalej, -co mi robisz?
-Może -ona jedzie do domu z kimś innym. -Co mi robisz?
Co robisz - mnie?
-A może - zgubiła mój numer w swojej komórce. -Och, kochanie, co mi robisz?
A może... już wcześniej była taka przygnębiona. -Och, co mi robisz?
Co robisz-ze mną?
-Bo nie widzę, żeby nie wróciła po -więcej. -Co mi robisz?
-NIE. -Nie przestawaj teraz.
-To miało być... -Wiesz.
-Tylko na jedną noc. -Tylko na jedną noc.
-I ty jesteś na zewnątrz, a ja jestem za drzwiami. -I wychodzę za drzwi, kochanie.
-Ale ona każe mi tu siedzieć- -Hej, hej, hej.
Na czerwonym świetle. Jeżdżę w kółko i wypatruję jej.
- Doprowadza mnie do szału.
- Miało być... - Miało być. -Tylko na jedną noc.
-Jedna noc.
-I cię nie ma... -I kolejny dzień -A ja jestem za drzwiami.
-Hej, tak.
-Więc dlaczego tu siedzę- -Mm-hmm. -Na czerwonym świetle?
-Czerwone światło. -Jeżdżę po okolicy i rozglądam się za nią.
-Och, szaleństwo. -To miał być tylko jeden wieczór.
Jedna noc.
-I ty jesteś na zewnątrz, a ja jestem za drzwiami. -Drzwi.
-Ale ona każe mi tu siedzieć- -Hej.
-Na czerwonym świetle. -Czerwone światło.
Jeżdżę w kółko i wypatruję jej.
To miała być...tylko jedna noc. -Jedna noc.
-I ty jesteś na zewnątrz, a ja jestem za drzwiami. -Za drzwi.
Więc dlaczego tu siedzę – na czerwonym świetle? -Na czerwonym świetle.
Jeżdżę w kółko i wypatruję jej.
Rozglądam się za nią.