Inne utwory od Meghan Trainor
Opis
Inżynier, wokal w tle: Justin Trainor
Kompozytor, główny wokalista, wykonawca towarzyszący, wokal w tle, autor tekstów, producent wokalny: Meghan Trainor
Programista, gitara, automat perkusyjny, instrumenty klawiszowe, kompozytor, autor tekstów, producent: Mark Schick
Kompozytor, automat perkusyjny, autor tekstów, producent: Grant Boutin
Wykonawca towarzyszący: Mark Rudin
Struny: Bobby Hawk
Perkusja: Rob Humphries
Bas: Tim Levebre
Kompozytor, autor tekstów: Delacey
Kompozytor, autor tekstów: Andrew Jackson
Inżynier: Jon Yeasto
Inżynier masteringu: Randy Merrill
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Could you imagine losin' someone like you? (Like you)
That's the saddest story I've ever heard (ever heard)
God, he's the worst
'Cause he shoulda moved heaven and earth, whoa
Mm, and I've been sayin' this is long overdue (overdue)
And I ain't tellin' you it ain't gonna hurt (it's gonna hurt)
To stay in his words
So you better kick that boy to the curb
I'll pack up your bags (your bags), I'll send him your key (your key)
I'll call him myself, say, "Sir, you're dead to me"
He's only a man, it ain't that deep
It's time to leave
And I'm on your street
(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
Shoo-wop, shoo-be-doo
He ain't no good for you (get gone)
So get gone, and get on it
Tell that boy toodle-loo
You been a little too patient
I wanna punch his face in (get gone)
So get gone, and get on it, whoa
I'll pack up your bags (your bags), I'll send him your key (your key)
I'll call him myself (ooh), say, "Sir, you're dead to me"
He's only a man, it ain't that deep
It's time to leave
And I'm on your street (hey)
(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(I said get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl, take your pride, baby, that's yours
(Get in, girl) get in, girl, tell me what you waitin' for
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl
He never loved you like he should and you knew it (you knew it)
Sometimes you need a little push, make you do it (make you do it)
You can do it, so
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl (hey)
He never loved you like he should and you knew it
Sometimes you need a little push, make you do it
You can do it, so
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl (oh)
Tłumaczenie na język polski
Wyobrażasz sobie utratę kogoś takiego jak ty? (Jak ty)
To najsmutniejsza historia, jaką kiedykolwiek słyszałem (kiedykolwiek słyszałem)
Boże, on jest najgorszy
Bo powinien poruszyć niebo i ziemię, whoa
Mm, a ja mówiłem, że to już dawno spóźnione (spóźnione)
I nie mówię ci, że to nie będzie bolało (będzie bolało)
Pozostać przy jego słowach
Więc lepiej kopnij tego chłopca na krawężnik
Spakuję twoje torby (twoje torby), wyślę mu twój klucz (twój klucz)
Sam do niego zadzwonię i powiem: „Panie, dla mnie jesteś martwy”
To tylko człowiek, to nie jest takie głębokie
Czas odejść
I jestem na twojej ulicy
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno, zabieraj swoją świetną dupę za drzwi
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno, on nie dostanie już twojej miłości
Weźmy tę złość i wyładujmy ją na parkiecie
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
Weźmy tę złość i wyładujmy ją na parkiecie
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
Shoo-wop, shoo-be-doo
On nie jest dla ciebie dobry (odejdź)
Więc odejdź i zajmij się tym
Powiedz temu chłopcu Toodle-loo
Byłeś trochę za cierpliwy
Chcę uderzyć go w twarz (odejdź)
Więc odejdź i zajmij się tym, whoa
Spakuję twoje torby (twoje torby), wyślę mu twój klucz (twój klucz)
Sam do niego zadzwonię (ooh), powiem: „Panie, dla mnie jesteś martwy”
To tylko człowiek, to nie jest takie głębokie
Czas odejść
I jestem na twojej ulicy (hej)
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno, zabieraj swoją świetną dupę za drzwi
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno, on nie dostanie już twojej miłości
Weźmy tę złość i wyładujmy ją na parkiecie
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
(Powiedziałem, wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno, weź swoją dumę, kochanie, jest twoja
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno, powiedz mi, na co czekasz
Weźmy tę złość i wyładujmy ją na parkiecie
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
Nigdy cię nie kochał tak jak powinien i ty o tym wiedziałaś ( wiedziałaś o tym)
Czasami potrzebujesz małego pchnięcia, spraw, żebyś to zrobił (sprawił, że to zrobiłeś)
Możesz to zrobić, więc
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno (hej)
Nigdy nie kochał cię tak jak powinien i wiedziałaś o tym
Czasem trzeba trochę popchnąć, sprawić, że to zrobisz
Możesz to zrobić, więc
(Wsiadaj, dziewczyno) Wsiadaj, dziewczyno
(Wsiadaj, dziewczyno) wsiadaj, dziewczyno (oh)