Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu C'est La Vie

C'est La Vie

2:222026-01-23

Inne utwory od KDDK

  1. McGregor
      2:06
Wszystkie utwory

Inne utwory od The Hatters

  1. Не уходи
      2:59
  2. Завяжи мне глаза
      2:52
  3. Культура
      3:46
  4. Совесть (Из сериала Нейровася)
      3:32
Wszystkie utwory

Opis

Wydany: 23.01.2026

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Забери меня отсюда, здесь больше нет любви.
Я не верю больше в чудо, без обид, селяви!
Будто бы сон, этот танцпол, как маскарадный бал. На тебе маска, девочка-сказка, и я тебя узнал.
Давай украду всех на виду, пока это будет не поздно.
Загадай же желание быстро, сегодня -падают звезды.
-Забери меня отсюда, здесь больше нет любви.
Я не верю больше в чудо, без обид, селяви!
Я ненавижу твоих подруг, прости, это голая правда.
Пусть они говорят, что я хулиган, зато на мне смотрится Prada. Скромно, жадно, когда ты рядом.
В комнате -полной людей без тебя я свободный атом.
-Забери меня отсюда, здесь больше нет любви.
Я не верю больше в чудо, без обид, селяви!

Tłumaczenie na język polski

Zabierz mnie stąd, nie ma tu już miłości.
Nie wierzę już w cuda, bez urazy, proszę pana!
To jest jak sen, ten parkiet jest jak bal maskowy. Nosisz maskę, dziewczyno z bajki, i poznaję cię.
Ukradnijmy wszystkich w zasięgu wzroku, zanim będzie za późno.
Pomyśl szybko życzenie, dzisiaj spadają gwiazdy.
-Zabierz mnie stąd, nie ma tu już miłości.
Nie wierzę już w cuda, bez urazy, proszę pana!
Nienawidzę twoich przyjaciół, przykro mi, to naga prawda.
Mogą powiedzieć, że jestem chuliganem, ale Prada dobrze na mnie wygląda. Skromnie, zachłannie, gdy jesteś blisko.
W pokoju pełnym ludzi bez ciebie jestem wolnym atomem.
-Zabierz mnie stąd, nie ma tu już miłości.
Nie wierzę już w cuda, bez urazy, proszę pana!

Obejrzyj teledysk KDDK, The Hatters - C'est La Vie

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam