Inne utwory od Lauren Spencer Smith
Opis
Inżynier programista, producent, kompozytor Autor tekstów: Connor McDonough
Inżynier programista, producent, kompozytor Autor tekstów: Riley McDonough
Inżynier dźwięku, producent dodatkowy, inżynier programowania: Gian Stone
Kompozytor, autor tekstów i wokalista: Lauren Spencer Smith
Wokalista w tle: Porcha Clay
Wokalista w tle: Toya Smith
Wokalista w tle: David Daughtry
Inżynier miksowania: Alex Ghenea
Inżynier masteringu: Joe LaPorta
A&R: Jacqueline Winkler
Koordynator i koordynatorka: Gloria Jóźwicki
Koordynator A i R: Seve Reyes
Oraz Radministrator: Gabrielle Rosen
Kompozytor, autor tekstów: Jake Torrey
Kompozytor, autor tekstów: Cian Ducrot
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
Thirty thousand horsepower tied to both arms
They disappear and I writhe around like a downed pylon
Not to be trusted
Not to be trusted
Turn this ocean liner 'round towards that sun
Full steam ahead to the ramp that took me months to build and set up
Not to be trusted
Not to be trusted
Have you ever seen the men wear eyeliner
In dusty rose?
Brush me down like a horse, baby
Whispering, "I'll be Montana, you'll be Idaho"
She's a pioneering work in mass concrete (brush mе)
She shadows my dreams and pulls me in as I run away
Not to be trusted
Not to be trusted
Turn this ocean liner 'round towards that sun (like a horse)
Full steam ahead to the ramp that took me months to build and set up
Not to be trusted
Not to be trusted
I give rides across a low tide
A child whispers to me, yeah
"You're a mouse, yeah, in a field where the cats stay up"
Feed me apples with a flat palm
A child whispers to me, yeah
"You're a mouse, yeah, you're a mouse, yeah"
Have you ever seen the men wear eyeliner
In dusty rose?
Brush me down like a horse, baby
Whispering, "I'll be Montana, you'll be Idaho"
Brush me down like a horse, baby
Whispering, "I'll be Montana, you'll be Idaho"
"I'll be Montana, you'll be Idaho"
"I'll be Montana, you'll be Idaho"
Tłumaczenie na język polski
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
Moc trzydziestu tysięcy koni mechanicznych przywiązana do obu ramion
Znikają, a ja wiję się jak zwalony słup
Nie można ufać
Nie można ufać
Zawróć ten liniowiec oceaniczny w stronę tego słońca
Pełną parą ruszam do rampy, której zbudowanie i ustawienie zajęło mi miesiące
Nie można ufać
Nie można ufać
Czy widziałaś kiedyś mężczyzn noszących eyeliner?
W zakurzonym różu?
Pogłaszcz mnie jak konia, kochanie
Szepcząc: „Ja będę Montaną, ty będziesz Idaho”
Jest pionierską pracą w masowym betonie (szczotkuj mnie)
Rzuca cień na moje sny i przyciąga mnie, gdy uciekam
Nie można ufać
Nie można ufać
Obróć ten liniowiec oceaniczny w stronę słońca (jak koń)
Pełną parą ruszam do rampy, której zbudowanie i ustawienie zajęło mi miesiące
Nie można ufać
Nie można ufać
Oferuję przejażdżki podczas odpływu
Dziecko szepcze do mnie, tak
„Jesteś myszą, tak, na polu, gdzie koty nie śpią”
Nakarm mnie jabłkami płaską dłonią
Dziecko szepcze do mnie, tak
„Jesteś myszą, tak, jesteś myszą, tak”
Czy widziałaś kiedyś mężczyzn noszących eyeliner?
W zakurzonym różu?
Pogłaszcz mnie jak konia, kochanie
Szepcząc: „Ja będę Montaną, ty będziesz Idaho”
Pogłaszcz mnie jak konia, kochanie
Szepcząc: „Ja będę Montaną, ty będziesz Idaho”
„Ja będę Montaną, ty będziesz Idaho”
„Ja będę Montaną, ty będziesz Idaho”