Inne utwory od Anne-Marie
Inne utwory od Lauren Spencer Smith
Opis
Uśmiech jak zbroja – rozciągnięty od ucha do ucha, jakby wszystko było pod kontrolą. Tylko wewnątrz od dawna trwa wieczny stand-up, gdzie każdy żart jest kołem ratunkowym. Niby i pięknie, i schludnie, a polubienia pod zdjęciami nie każą na siebie czekać, ale pod tym brokatem żyje zmęczenie, które cicho szepcze: „Jeśli się nie zaśmiejesz, znowu zapłaczesz”. Tak się żyje – na granicy między histerią a ironią. Poranny makijaż to jak rytuał gotowości bojowej, wyjście z domu to już wyczyn. Chce się być odważną, ale przeraża nawet własny cień. Świat jest jasny, słoneczny, a w środku wciąż burza z piorunami. Po prostu wybrano nie płakać – żartować. Chociaż czasami różnica między nimi jest prawie niezauważalna.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
If you ask a stupid question, then you get a stupid answer.
And if you ask if I'm okay, I'm unhappy ever after. Hmm.
If you ask me how I'm coping,
I'm like a minute from disaster.
I got so damn good at pretending that I could win a BAFTA.
My world's spinning the wrong way 'round.
Yeah, I'm smiling but I'm low-key down, trying to find something to laugh about.
Oh. Oh ain't it funny how I seem fine but I'm depressed?
I look so pretty but I'm a mess. I think I'm immune to happiness, oh, I. . .
Oh ain't it funny, I wanna be brave, I'm terrified to get myself dressed then go outside. I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside.
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry.
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry.
What a bright and sunny day for a catastrophic meltdown.
Better buckle up, everyone, 'cause I'm about to crash out.
Holding back all of my tears again. I scare her like a Rorschach test. Just have to get it off my chest.
Oh. Oh ain't it funny how I seem fine but I'm depressed?
I look so pretty but I'm a mess. I think I'm immune to happiness, oh, I. . .
Oh ain't it funny, I wanna be brave, I'm terrified to get myself dressed then go outside. I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside.
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry. Cry.
If I don't laugh,
I'll cry, cry, cry, cry, cry.
If I don't laugh, I'll cry all night. Oh.
If I don't laugh, I'll cry for the rest of my fucking life.
Tłumaczenie na język polski
Jeśli zadasz głupie pytanie, otrzymasz głupią odpowiedź.
A jeśli zapytasz, czy wszystko w porządku, zawsze będę nieszczęśliwy. Hmm.
Jeśli zapytasz mnie, jak sobie radzę,
Jestem minutę od katastrofy.
Stałem się tak cholernie dobry w udawaniu, że mogę wygrać nagrodę BAFTA.
Mój świat kręci się w złą stronę.
Tak, uśmiecham się, ale jestem powściągliwy, próbuję znaleźć powód do śmiechu.
Oh. Och, czy to nie zabawne, że wyglądam dobrze, ale mam depresję?
Wyglądam bardzo ładnie, ale jestem w rozsypce. Myślę, że jestem odporna na szczęście, och, ja... .
Och, czy to nie zabawne, chcę być odważna, boję się ubrać i wyjść na zewnątrz. Mówię, że wszystko w porządku, wszystko w porządku, pomijając wszystkie żarty.
Jeśli się nie będę śmiać, będę płakać, płakać, płakać.
Jeśli się nie będę śmiać, będę płakać, płakać, płakać, płakać, płakać.
Cóż za jasny i słoneczny dzień na katastrofalny krach.
Lepiej wszyscy zapnijcie pasy, bo zaraz się rozbiję.
Znów powstrzymuję wszystkie łzy. Przerażam ją jak test Rorschacha. Muszę to po prostu zrzucić z piersi.
Oh. Och, czy to nie zabawne, że wyglądam dobrze, ale mam depresję?
Wyglądam bardzo ładnie, ale jestem w rozsypce. Myślę, że jestem odporna na szczęście, och, ja... .
Och, czy to nie zabawne, chcę być odważna, boję się ubrać i wyjść na zewnątrz. Mówię, że wszystko w porządku, wszystko w porządku, pomijając wszystkie żarty.
Jeśli się nie będę śmiać, będę płakać, płakać, płakać. Płakać.
Jeśli się nie będę śmiać,
Będę płakać, płakać, płakać, płakać, płakać.
Jeśli się nie będę śmiać, będę płakać całą noc. Oh.
Jeśli się nie będę śmiać, będę płakać do końca mojego pieprzonego życia.