Inne utwory od MERMI
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Alp Atlas Topçu
Producent wykonawczy: Berat Sular
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hey Mermi!
Ya. . .
Senle ben çok uzaklaştık bebek, artık birlikte olamayız.
Tam yaralarımızı saralım derken yaralarımızın kabuğunu kaldırdık. Çareler beni arıyordu, kaçtın.
Sonra kendimi nefretle kustum.
Tam kafamı susturdum derken baktım kendimden kaçmışım. Biriktim özlemim seni kafadan atamam.
Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam. Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma.
Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam. Biriktim özlemim seni kafadan atamam.
Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam.
Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma. Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam.
Alevlendi ruhum ama suskun. Tertemizdi kalbim sen bozdun. Yokladım seni, "Bıktım. " dedin.
Yakınlardayım, yalan söyledin. Yalanların yalanlarında, dolanların dolanlarında.
Senin olsun onca duygun ya, yeni yol açıldı çok şükür bana.
Biriktim özlemim seni kafadan atamam. Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam.
Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma.
Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam. Biriktim özlemim seni kafadan atamam.
Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam. Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma.
Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam.
Biriktim özlemim seni kafamdan atamam. Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam.
Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma. Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam.
Tłumaczenie na język polski
Hej, Kulo!
Tak. . .
Ty i ja zaszliśmy za daleko, kochanie, nie możemy już być razem.
Gdy myśleliśmy o uzdrowieniu naszych ran, usunęliśmy strupy z naszych ran. Leki mnie szukały, ty uciekłeś.
Potem zwymiotowałem z nienawiści.
Kiedy już myślałem, że uspokoiłem swój umysł, zdałem sobie sprawę, że uciekłem od siebie. Nagromadziłam tęsknotę, nie mogę wyrzucić Cię z głowy.
Nie dam się już nabrać na prawdy, które okazują się kłamstwami. Kiedy już myślałem, że już mi lepiej, znów się przede mną pojawiłeś.
Niech moje serce cię zabije, nie mogę cię opłakiwać. Nagromadziłam tęsknotę, nie mogę wyrzucić Cię z głowy.
Nie dam się już nabrać na prawdy, które okazują się kłamstwami.
Kiedy już myślałem, że już mi lepiej, znów się przede mną pojawiłeś. Niech moje serce cię zabije, nie mogę cię opłakiwać.
Moja dusza płonie, ale milczy. Moje serce było czyste, zrujnowałeś je. Sprawdziłem cię i powiedziałeś: „Mam dość”.
Jestem w pobliżu, skłamałeś. W kłamstwach kłamstw, w kłamstwach kłamstw.
Niech wszystkie Twoje uczucia będą Twoje, dzięki Bogu otworzyła się przede mną nowa ścieżka.
Nagromadziłam tęsknotę, nie mogę wyrzucić Cię z głowy. Nie dam się już nabrać na prawdy, które okazują się kłamstwami.
Kiedy już myślałem, że już mi lepiej, znów się przede mną pojawiłeś.
Niech moje serce cię zabije, nie mogę cię opłakiwać. Nagromadziłam tęsknotę, nie mogę wyrzucić Cię z myśli.
Nie dam się już nabrać na prawdy, które okazują się kłamstwami. Kiedy już myślałem, że już mi lepiej, znów się przede mną pojawiłeś.
Niech moje serce cię zabije, nie mogę cię opłakiwać.
Nagromadziłam tęsknotę, nie mogę wyrzucić Cię z myśli. Nie dam się już nabrać na prawdy, które okazują się kłamstwami.
Kiedy już myślałem, że już mi lepiej, znów się przede mną pojawiłeś. Niech moje serce cię zabije, nie mogę cię opłakiwać.