Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Cho Mình Em

Cho Mình Em

3:26Winiarnia, v-pop, wietnamski hip hop, Indie Wietnam, wietnamski lo-fi 2021-04-01

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Em từng xem một người là thế giới

Em từng yêu đậm sâu

Họ nói anh xem tình yêu là trò chơi

Thật ra toàn thua cuộc thôi

Anh yêu em bao lâu

Thật ra không cần thiết

Anh yêu em ra sao

Người ta không cần biết

Anh yêu vì mắt môi

Yêu vì tiếng cười

Và yêu trong suy tư

Nhiều hơn trong ngòi viết

Đen nói anh viết về em đi

Anh không thể khéo miệng như MC

Và xuất phát từ tim em biết đó

Bài hát này mở như lòng anh vậy em cứ xem đi

Có những điều anh chỉ nói cho mình em nghe

Chuyện tình cảm đâu đơn giản chỉ để đem khoe

Ta thậm chí không thể nắm tay ở trên xe

Vì nỗi đau của mình họ chỉ thích đem share

Có những đêm trong tiếng đàn căn phòng lặng tanh

Ồ người ta sợ em tổn thương bên cạnh anh!

Hi vọng trong lần yêu này anh sẽ không ngốc

Tất cả anh muốn làm là giữ cho em không khóc

Anh chọn đi chọn lại quần áo chính là

Tại vì em đấy

Anh vẫn còn là cậu bé còn tò mò và ham học

Em là cả thế giới anh muốn tìm tòi ngang dọc

Anh chọn đi chọn lại mùi hương nước hoa

Cho mình em đấy

Tình yêu là một cái bẫy ai cũng cam tâm lọt vào

Đã yêu nhau thì nước bọt cũng bỗng trở nên ngọt ngào

Tình ái là thứ gian nan như là đi tìm trầm bằng ngậm ngãi

Hành trình đi tìm tình yêu anh nghĩ mình cần chậm rãi

Anh chẳng có gì để đổi chác anh không phải người lái buôn

Tình yêu của anh cũng khác, không được dập bằng những cái khuôn

Chúng ta sợ điều náo nhiệt nhưng cũng sợ niềm tịch liêu

Không chen không lấn và không cố đẩy ngược chiều

Yêu vốn là lấp đầy không phải lấy thứ mình đang thiếu

Cơn hừng đông của tình bạn đừng là chạng vạng của tình yêu

Sau này chúng ta đã ít bạn và nhiều bè

Em chắc cũng không muốn chơi vơi giữa chiều hè

Đoạn đường sau này chắc là nhiều lần xốc nảy

Anh bên em, em bên anh cùng trầy da và tróc vảy

Ném niềm đau lên trời cho nó hóa thành mưa bụi

Chỉ mong ngày sau thăng trầm trái tim này còn chưa nguội

Trao cho nhau tình nồng như là Tô Chấn Phong

Sống không có tình yêu như nhà không cửa chỉ còn trơ chấn song

Những ngày không lo lắng kệ điện thoại cắm sạc chưa

Bên khung cửa sổ nhỏ lặng thinh ngồi ngắm hạt mưa

Bên nhau chậm rãi tới khi đầu tóc trắng mạt cưa

Có nhau vui như Tết ngày nào cũng cắn hạt dưa

Và ngày nào cũng cắn hạt dưa

Anh chọn đi chọn lại quần áo chính là

Tại vì em đấy

Anh vẫn còn là cậu bé còn tò mò và ham học

Em là cả thế giới anh muốn tìm tòi ngang dọc

Anh chọn đi chọn lại mùi hương nước hoa

Cho mình em đấy

Tình yêu là một cái bẫy ai cũng cam tâm lọt vào

Đã yêu nhau thì nước bọt cũng bỗng trở nên ngọt ngào

Tłumaczenie na język polski

Kiedyś postrzegałem jedną osobę jako świat

Kiedyś kochałam głęboko

Mówią, że postrzegasz miłość jako grę

Właściwie to wszystko jest stratą

Jak długo mnie kochasz?

Właściwie nie jest to konieczne

Jak cię kocham

Ludzie nie muszą wiedzieć

Kocham Cię ze względu na moje oczy i usta

Miłość do śmiechu

I miłość w myślach

Więcej w piórze

Black kazał mi o tobie napisać

Nie może być tak mądry jak MC

I to wypływa z serca, wiesz

Ta piosenka jest tak otwarta jak moje serce, więc po prostu ją obejrzyjcie

Są rzeczy, które mówię tylko po to, abyś je usłyszał

Historie miłosne nie służą tylko do popisywania się

Nie mogę nawet trzymać się za ręce w samochodzie

Ze względu na swój ból po prostu lubią się nim dzielić

Są noce, kiedy w pokoju panuje cisza przy dźwiękach fortepianu

Och, ludzie boją się, że stanie ci się krzywda obok mnie!

Mam nadzieję, że tym razem zakochany nie będziesz głupi

Jedyne, czego chcę, to żebyś nie płakała

Wybiera i wybiera ubrania raz za razem

Z twojego powodu

Nadal jest ciekawskim i pilnym chłopcem

Jesteś całym światem, który chcę poznać

Wielokrotnie wybiera zapach perfum

Tylko dla ciebie

Miłość to pułapka, w którą każdy może wpaść

Kiedy się zakochasz, twoja ślina nagle stanie się słodka

Miłość to trudna rzecz, jak znalezienie aloesu w ciszy

Myślę, że podróż w poszukiwaniu miłości musi być powolna

Nie mam nic na handel, nie jestem handlarzem

Moja miłość też jest inna, nie stemplowana pleśnią

Boimy się zgiełku, ale boimy się także samotności

Nie przepychaj się, nie pchaj i nie próbuj pchać w przeciwnym kierunku

Miłość polega na uzupełnianiu, a nie odbieraniu tego, czego Ci brakuje

Świt przyjaźni nie powinien być zmierzchem miłości

Później mieliśmy niewielu przyjaciół i wielu przyjaciół

Na pewno nie mam ochoty spędzać czasu w środku letniego popołudnia

Następna droga zapewne będzie wielokrotnie wyboista

Jestem z tobą, ty jesteś ze mną, drapię się i łuszczę

Wyrzuć swój ból w niebo i pozwól mu zamienić się w deszcz i kurz

Mam tylko nadzieję, że w nadchodzących dniach wzloty i upadki tego serca jeszcze nie ostygną

Dajcie sobie nawzajem namiętną miłość jak To Chan Phong

Życie bez miłości jest jak dom bez drzwi, zostają tylko kraty

Dni, kiedy nie muszę się martwić o pozostawienie telefonu podłączonego do prądu i ładowanie

Siedzę przy małym oknie i spokojnie obserwuję krople deszczu

Razem powoli, aż nasze włosy posiwiały od trocin

Posiadanie siebie nawzajem jest tak samo szczęśliwe jak Tet, codziennie obgryzając pestki melona

I każdego dnia gryzę nasiona melona

Wybiera i wybiera ubrania raz po raz

Z twojego powodu

Nadal jest ciekawskim i pilnym chłopcem

Jesteś całym światem, który chcę poznać

Wielokrotnie wybiera zapach perfum

Tylko dla ciebie

Miłość to pułapka, w którą każdy może wpaść

Kiedy się zakochasz, twoja ślina nagle stanie się słodka

Obejrzyj teledysk Binz, Đen - Cho Mình Em

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam