Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Suýt Nữa Thì...

Suýt Nữa Thì...

4:41v-pop, Indie Wietnam, wietnamski lo-fi 2018-08-13

Inne utwory od Andiez

  1. Chờ Đợi Có Đáng Sợ
  2. Anh Đánh Rơi Người Yêu Này
  3. buồn lần cuối cùng
  4. Thương Em
Wszystkie utwory

Opis

Wydawca muzyczny: MaiDao Music

Kompozytor, autor tekstów: Trương Nguyễn Hoài Nam

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Suýt nữa thì anh có thể nói muôn vàn lời muốn nói

Suýt nữa thì có thể đèo em qua từng hàng phố quen

Dòng lưu bút năm xưa viết vội, hay còn nhớ nhau đến những ngày sau

Tình yêu đầu tiên anh giữ, vẫn vẹn nguyên nơi con tim này

Anh còn nhớ mỗi lúc tan trường, ngại ngùng theo em

Là con phố có hoa bay, anh mãi theo sau

Khoảng cách ấy mà sao xa quá, chẳng thể nào để tới bên em

Thời thanh xuân anh có là những nỗi niềm nuối tiếc

Lời chưa nói, anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời

Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều

Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em

Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội

Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua

Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp

Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh

Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư

Quả chò bay muốn nhắc anh rằng hãy đừng nuối tiếc (đừng nuối tiếc)

Vậy mà sao chính anh vẫn mãi cứ hy vọng (vẫn mãi cứ hy vọng)

Để rồi trên đoạn đường phía trước ta vô tình nhìn thấy nhau

Liệu bây giờ anh sẽ nói những tình yêu cất giữ bấy lâu

Ai cũng phải gói cho mình khoảng trời ký ức (anh nhớ đến)

Ai cũng phải có trong tim một vài vết thương

Thời gian trôi chẳng chờ đợi ai, em đã được người đón, ai đưa

Tình yêu anh vẫn thế, vẫn mãi chôn vùi nơi đây

Lời chưa nói (chưa nói), anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời

Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều

Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em (dõi theo em)

Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội

Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua

Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp

Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh

Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư

Tłumaczenie na język polski

Prawie mógł wypowiedzieć niezliczone słowa, które chciał powiedzieć

Mógłbym Cię minąć niemal każdą znaną ulicą

Notatki z przeszłości pisano pospiesznie, często wspominając się nawzajem w nadchodzących dniach

Pierwsza miłość, którą zachowałem, jest wciąż nienaruszona w tym sercu

Wciąż pamiętam, że za każdym razem po szkole nieśmiało za tobą podążałem

To ulica z latającymi kwiatami, zawsze nią podążam

Ta odległość jest tak duża, że nie mogę do ciebie dotrzeć

W młodości żałował

Bez słowa wypuścił go na wiatr, aby porozumieć się z chmurami na niebie

Tylko ja znam tę miłość, nie oczekuję wiele więcej

Jeśli masz kogoś, kto cię odbierze, będę czuwać nad tobą obojętnie

Gdyby mógł wrócić do tamtego dnia, nie zmarnowałby tej okazji

Każdy obrót roweru, który podniósł, mnie mijał

Kiedy byliśmy młodzi, pisaliśmy razem piękne sny

Popołudnie wypełnione fragmentami spadającymi z jego własnego szczęścia

Prawie zakochał się w osobie, którą kiedyś umiał kochać

Latający owoc chce mi przypomnieć, że nie żałuj (nie żałuj)

Więc dlaczego ciągle masz nadzieję (wciąż masz nadzieję)

Potem, jadąc dalej, przypadkowo się spotkaliśmy

Czy teraz powie miłość, którą trzymał tak długo?

Każdy musi sobie spakować przestrzeń wspomnień (pamiętam)

Każdy musi mieć jakieś rany w sercu

Czas płynie nie czekając na nikogo, zostałem przez kogoś odebrany, ktoś mnie wydał

Twoja miłość jest wciąż taka sama, wciąż pogrzebana tutaj na zawsze

Niewypowiedziane słowa (niewypowiedziane) wypuścił na wiatr, aby porozumieć się z chmurami

Tylko ja znam tę miłość, nie oczekuję wiele więcej

Jeśli mam kogoś, kto by mnie odebrał, czuwam nad tobą obojętnie (czuwam nad tobą)

Gdyby mógł wrócić do tamtego dnia, nie zmarnowałby tej okazji

Każdy obrót roweru, który podniósł, mnie mijał

Kiedy byliśmy młodzi, pisaliśmy razem piękne sny

Popołudnie wypełnione fragmentami spadającymi z jego własnego szczęścia

Prawie zakochał się w osobie, którą kiedyś umiał kochać

Obejrzyj teledysk Andiez - Suýt Nữa Thì...

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam