Inne utwory od Andiez
Opis
Wydawca muzyczny: MaiDao Music
Kompozytor, autor tekstów: Trương Nguyễn Hoài Nam
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Suýt nữa thì anh có thể nói muôn vàn lời muốn nói
Suýt nữa thì có thể đèo em qua từng hàng phố quen
Dòng lưu bút năm xưa viết vội, hay còn nhớ nhau đến những ngày sau
Tình yêu đầu tiên anh giữ, vẫn vẹn nguyên nơi con tim này
Anh còn nhớ mỗi lúc tan trường, ngại ngùng theo em
Là con phố có hoa bay, anh mãi theo sau
Khoảng cách ấy mà sao xa quá, chẳng thể nào để tới bên em
Thời thanh xuân anh có là những nỗi niềm nuối tiếc
Lời chưa nói, anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời
Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều
Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em
Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội
Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua
Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp
Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh
Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư
Quả chò bay muốn nhắc anh rằng hãy đừng nuối tiếc (đừng nuối tiếc)
Vậy mà sao chính anh vẫn mãi cứ hy vọng (vẫn mãi cứ hy vọng)
Để rồi trên đoạn đường phía trước ta vô tình nhìn thấy nhau
Liệu bây giờ anh sẽ nói những tình yêu cất giữ bấy lâu
Ai cũng phải gói cho mình khoảng trời ký ức (anh nhớ đến)
Ai cũng phải có trong tim một vài vết thương
Thời gian trôi chẳng chờ đợi ai, em đã được người đón, ai đưa
Tình yêu anh vẫn thế, vẫn mãi chôn vùi nơi đây
Lời chưa nói (chưa nói), anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời
Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều
Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em (dõi theo em)
Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội
Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua
Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp
Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh
Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư
Tłumaczenie na język polski
Prawie mógł wypowiedzieć niezliczone słowa, które chciał powiedzieć
Mógłbym Cię minąć niemal każdą znaną ulicą
Notatki z przeszłości pisano pospiesznie, często wspominając się nawzajem w nadchodzących dniach
Pierwsza miłość, którą zachowałem, jest wciąż nienaruszona w tym sercu
Wciąż pamiętam, że za każdym razem po szkole nieśmiało za tobą podążałem
To ulica z latającymi kwiatami, zawsze nią podążam
Ta odległość jest tak duża, że nie mogę do ciebie dotrzeć
W młodości żałował
Bez słowa wypuścił go na wiatr, aby porozumieć się z chmurami na niebie
Tylko ja znam tę miłość, nie oczekuję wiele więcej
Jeśli masz kogoś, kto cię odbierze, będę czuwać nad tobą obojętnie
Gdyby mógł wrócić do tamtego dnia, nie zmarnowałby tej okazji
Każdy obrót roweru, który podniósł, mnie mijał
Kiedy byliśmy młodzi, pisaliśmy razem piękne sny
Popołudnie wypełnione fragmentami spadającymi z jego własnego szczęścia
Prawie zakochał się w osobie, którą kiedyś umiał kochać
Latający owoc chce mi przypomnieć, że nie żałuj (nie żałuj)
Więc dlaczego ciągle masz nadzieję (wciąż masz nadzieję)
Potem, jadąc dalej, przypadkowo się spotkaliśmy
Czy teraz powie miłość, którą trzymał tak długo?
Każdy musi sobie spakować przestrzeń wspomnień (pamiętam)
Każdy musi mieć jakieś rany w sercu
Czas płynie nie czekając na nikogo, zostałem przez kogoś odebrany, ktoś mnie wydał
Twoja miłość jest wciąż taka sama, wciąż pogrzebana tutaj na zawsze
Niewypowiedziane słowa (niewypowiedziane) wypuścił na wiatr, aby porozumieć się z chmurami
Tylko ja znam tę miłość, nie oczekuję wiele więcej
Jeśli mam kogoś, kto by mnie odebrał, czuwam nad tobą obojętnie (czuwam nad tobą)
Gdyby mógł wrócić do tamtego dnia, nie zmarnowałby tej okazji
Każdy obrót roweru, który podniósł, mnie mijał
Kiedy byliśmy młodzi, pisaliśmy razem piękne sny
Popołudnie wypełnione fragmentami spadającymi z jego własnego szczęścia
Prawie zakochał się w osobie, którą kiedyś umiał kochać