Inne utwory od MONATIK
Opis
17:24 (навколо темно) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Producent: Love And Rhythm Production
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Навколо темно
Та виявилось — в темноті, саме такій лише можливо розгледіти світло
Те, що в душі
Те, що раніше сяяло не так помітно
Я роздивляюся тебе, знаходячи забутого себе
Я йду на нього
Саме під пісню цю і під слова Миколи Мозгового
Нехай нас гріє світло від сердець і віри
Доки всі зірки нарешті оголилися й танцюють мерехтінням пліч-о-пліч
Це дуже довга ніч
Та якщо придивитись —
Пронизана коханням, дивна ніч
У темноті, завдяки ґаджетам, що ще не сіли
Затанцюємо під класика слова
Нехай нарешті попрацює в танці тіло
Нехай нарешті відпочине голова
(В цю дивну ніч)
Tłumaczenie na język polski
Wokół jest ciemno
Okazało się jednak, że w ciemności można zobaczyć tylko światło
Co kryje się w duszy
To, co kiedyś błyszczało, nie jest już tak zauważalne
Patrzę na ciebie i stwierdzam, że zapomniałem
Idę po niego
To do tej piosenki i do słów Mykoły Mozgowoja
Niech światło serc i wiara nas ogrzewa
Dopóki wszystkie gwiazdy nie staną się wreszcie nagie i zatańczą, migocząc obok siebie
To bardzo długa noc
Ale jeśli przyjrzysz się uważnie –
Przepełniona miłością, dziwna noc
W ciemności, dzięki gadżetom, które jeszcze nie usiadły
Zatańczmy do klasycznych słów
Niech ciało wreszcie zacznie pracować w tańcu
Daj wreszcie odpocząć swojej głowie
(W tę dziwną noc)