Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Viene y va

Viene y va

4:34Album Por la boca vive el pez 2006-09-11

Inne utwory od Fito y Fitipaldis

  1. Soldadito marinero
      4:14
  2. Por la boca vive el pez
      4:29
  3. Antes de que cuente diez
      4:45
  4. La casa por el tejado
      4:27
  5. Me equivocaría otra vez
      5:06
  6. Acabo de llegar
      6:15
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Carlos Raya

Producent: Joe Blaney

Kompozytor, autor tekstów: Adolfo Cabrales

Scenariusz: Fito Cabrales

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

¡Qué pena estar siempre pegado al suelo!

El cielo queda demasiado lejos. Tendré que soñar que puedo volar.

No es nada fácil cuando estás perdido buscar la música entre tanto ruido.

No puedo escuchar, no puedo escuchar.

Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana.

Quizás solamente me vino a enseñar. . .

Que viene y va como las olas, como el mar se mueve. Viene y va como la luna, como el rayo verde.

Viene y va como una idea, como el estribillo.

Viene y va como un recuerdo, como un espejismo. Viene y va igual que los problemas por la noche.

Viene y va como un famoso que nadie conoce, que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.

De tanto hacerlo sin parar, me acostumbré a respirar y a derrochar el aire fresco.

Y pienso si te vas, me asfixias que te tengo, y cada vez que estás, que te echaré de menos. Y vuelvo a respirar, vuelvo a respirar.

Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana. Quizás solamente me vino a enseñar. . .

Que viene y va como las olas, como el mar se mueve.

Viene y va como la luna, como el rayo verde.

Viene y va como una idea, como el estribillo. Viene y va como un recuerdo, como un espejismo.

Viene y va igual que los problemas por la noche.

Viene y va como un famoso que nadie conoce, Viene y va que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.

Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana. Quizás solamente me vino a enseñar. . .

Que viene y va como las olas, como el mar se mueve.

Viene y va como la luna, como el rayo verde. Viene y va como una idea, como el estribillo.

Viene y va como un recuerdo, como un espejismo. Viene y va igual que los problemas por la noche.

Viene y va como un famoso que nadie conoce, Viene y va que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.

¡Uh, uh! Que viene y va.

Tłumaczenie na język polski

Jaka szkoda, że ​​zawsze stąpamy po ziemi!

Niebo jest zbyt daleko. Będę musiał śnić, że umiem latać.

Nie jest łatwo, gdy zagubiłeś się w poszukiwaniu muzyki wśród całego hałasu.

Nie mogę słuchać, nie mogę słuchać.

Któregoś dnia szczęście wleciało przez moje okno, przyszło pewnej nocy i odeszło pewnego ranka.

Może po prostu przyszedł mnie uczyć. . .

To przychodzi i odchodzi jak fale, jak porusza się morze. Przychodzi i odchodzi jak księżyc, jak zielony promień.

To przychodzi i odchodzi jak pomysł, jak refren.

Przychodzi i odchodzi jak wspomnienie, jak miraż. Przychodzi i odchodzi, podobnie jak problemy w nocy.

Przychodzi i odchodzi jak sławna osoba, której nikt nie zna, którą każdy może mieć, której nikt nie może uratować, która przychodzi i odchodzi.

Robiąc to bez przerwy, przyzwyczaiłem się do oddychania i marnowania świeżego powietrza.

I myślę, że jeśli odejdziesz, udusisz mnie, że cię mam, i za każdym razem, gdy tu będziesz, będę za tobą tęsknić. I znowu oddycham, znowu oddycham.

Któregoś dnia szczęście wleciało przez moje okno, przyszło pewnej nocy i odeszło pewnego ranka. Może po prostu przyszedł mnie uczyć. . .

To przychodzi i odchodzi jak fale, jak porusza się morze.

Przychodzi i odchodzi jak księżyc, jak zielony promień.

To przychodzi i odchodzi jak pomysł, jak refren. Przychodzi i odchodzi jak wspomnienie, jak miraż.

Przychodzi i odchodzi, podobnie jak problemy w nocy.

Przychodzi i odchodzi jak sławna osoba, której nikt nie zna. Przychodzi i odchodzi, że każdy może mieć, którego nikt nie może zatrzymać, który przychodzi i odchodzi.

Któregoś dnia szczęście wleciało przez moje okno, przyszło pewnej nocy i odeszło pewnego ranka. Może po prostu przyszedł mnie uczyć. . .

To przychodzi i odchodzi jak fale, jak porusza się morze.

Przychodzi i odchodzi jak księżyc, jak zielony promień. To przychodzi i odchodzi jak pomysł, jak refren.

Przychodzi i odchodzi jak wspomnienie, jak miraż. Przychodzi i odchodzi, podobnie jak problemy w nocy.

Przychodzi i odchodzi jak sławna osoba, której nikt nie zna. Przychodzi i odchodzi, że każdy może mieć, którego nikt nie może zatrzymać, który przychodzi i odchodzi.

Uch-uch! To przychodzi i odchodzi.

Obejrzyj teledysk Fito y Fitipaldis - Viene y va

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam