Inne utwory od La La Love You
Inne utwory od Axolotes Mexicanos
Inne utwory od ELYELLA
Opis
Autor tekstów: David Merino Velasco
Autor tekstów: Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Venía a decirte que bailaras a mi lado, que esta noche estás tan guapa y yo estoy más guapo callado. Lo siento, no sabía que ya había quien se muera por ti.
Pero no me compadezcas porque asumo la derrota y es que tú eres tan perfecta y yo soy un perfecto idiota, que se vuelve tan pequeño, diminuto, casi nada por ti.
Y tú bailando, bailando, bailando, y yo llorando, llorando por ti.
Me voy muriendo mientras bailas, me voy muriendo mientras bailas.
Y tú bailando, bailando, bailando, y yo llorando y sufriendo de amor.
Me voy muriendo mientras bailas, me voy muriendo mientras bailas.
Que pare la puta orquesta porque creo que me muero, porque tú estabas de fiesta, pero yo estaba de entierro de mi amor propio acabado, aniquilado y enterrado por ti.
Y hago que no pasa nada y me pierdo entre la gente, mientras tú te vuelves loca, yo me vuelvo transparente.
Oye, mira, sigue paso, pasemos, hoy lo que pasa eres tú.
Y tú bailando, bailando, bailando, y yo llorando, llorando por ti.
Me voy muriendo mientras bailas, me voy muriendo mientras bailas.
Y tú bailando, bailando, bailando, y yo llorando y sufriendo de amor.
Me voy muriendo mientras bailas, me voy muriendo mientras bailas.
Y tú bailabas y no sabías que el mundo entero se destruía, que al vernos juntos por un segundo lo más profundo. . .
Y tú bailando, bailando, bailando, y yo llorando, llorando por ti.
Me voy muriendo mientras bailas, me voy muriendo mientras bailas.
Y tú bailando, bailando, bailando, y yo llorando y sufriendo de amor.
Me voy muriendo mientras bailas, me voy muriendo mientras bailas.
Fue el fin del mundo, el fin del mundo, el fin del mundo, el fin del mundo.
El fin del mundo, el fin del mundo, el fin del mundo, el fin del mundo.
Tłumaczenie na język polski
Przyszłam powiedzieć Ci, żebyś zatańczyła obok mnie, że tej nocy jesteś taka piękna, a ja jestem piękniejsza, kiedy milczę. Przepraszam, nie wiedziałem, że ktoś już za ciebie umiera.
Ale nie żałuj mnie, bo zakładam porażkę, a Ty jesteś taki doskonały, a ja jestem idealną idiotką, która staje się taka mała, maleńka, prawie nic dla Ciebie.
A ty tańczysz, tańczysz, tańczysz, a ja płaczę, płaczę za tobą.
Umieram, gdy tańczysz, umieram, gdy tańczysz.
A ty tańczysz, tańczysz, tańczysz, a ja płaczę i cierpię z miłości.
Umieram, gdy tańczysz, umieram, gdy tańczysz.
Niech ucichnie ta pieprzona orkiestra, bo myślę, że umieram, bo ty imprezowałeś, a ja byłem na pogrzebie mojej skończonej miłości własnej, unicestwionej i pogrzebanej przez ciebie.
I udaję, że nic się nie dzieje i gubię się wśród ludzi, a ty wariujesz, staję się przezroczysty.
Hej, słuchaj, idź dalej, dzisiaj dzieje się to ty.
A ty tańczysz, tańczysz, tańczysz, a ja płaczę, płaczę za tobą.
Umieram, gdy tańczysz, umieram, gdy tańczysz.
A ty tańczysz, tańczysz, tańczysz, a ja płaczę i cierpię z miłości.
Umieram, gdy tańczysz, umieram, gdy tańczysz.
I tańczyłeś i nie wiedziałeś, że cały świat został zniszczony, że kiedy zobaczyłeś nas razem przez sekundę, była to najgłębsza rzecz. . .
A ty tańczysz, tańczysz, tańczysz, a ja płaczę, płaczę za tobą.
Umieram, gdy tańczysz, umieram, gdy tańczysz.
A ty tańczysz, tańczysz, tańczysz, a ja płaczę i cierpię z miłości.
Umieram, gdy tańczysz, umieram, gdy tańczysz.
To był koniec świata, koniec świata, koniec świata, koniec świata.
Koniec świata, koniec świata, koniec świata, koniec świata.