Inne utwory od ELYELLA
Opis
Kompozytor ELYELLA we współpracy z Pau Paredesem i Victorem Mehiasem.
Wokal: Kaia Lana
Współproducenci ELYELLA i Pau Paredes
Miks i mastering: Pau Paredes w studiu Fluxus.
Instrumenty dęte: Ivan del Castillo (trąbka) i Marcos Crespo (puzon)
Okładka: Bud Fernandez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dos amigos en un mar con sueños de cristal, nadando juntos.
Tienen miedo a naufragar, pensando en el final que nunca llegará.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Uno de ellos no está mal, el otro quiere más, comerse el mundo.
Sé que pronto aprenderá, la vida vale más que el miedo a terminar.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tengo miedo a despertar y no verte nunca más.
Tłumaczenie na język polski
Dwóch przyjaciół w morzu z kryształowymi snami, pływających razem.
Boją się rozbicia statku, myślą o końcu, który nigdy nie nadejdzie.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Jeden z nich nie jest zły, drugi chce więcej, podbić świat.
Wiem, że wkrótce się przekonasz, że życie jest warte więcej niż strach przed końcem.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.
Boję się, że obudzę się i nigdy więcej Cię nie zobaczę.