Inne utwory od Vincent Lima
Opis
Inżynier nagrań, producent, inżynier programowania, inżynier miksowania: Jack Riley
Wokalista, kompozytor, autor tekstów: Vincent Lima
Inżynier masteringu: James Krausse
A&R: Richard Cohen
A&R: Jacqueline Winkler
Koordynator i koordynatorka: Gloria Jóźwicki
Oraz Radministrator: Gabrielle Rosen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
She sat beside me on the sidewalk in the rain.
I told her I'm not scared to live, I'm scared to fade.
My father told me not to look behind to see how far I came.
It keeps getting longer, and it's getting late.
There's a certain kind of beauty in the way that people change.
But you might never get goodbye before the world shakes them away.
So darling, tell me something sweet before I go.
'Cause I might lose some things and people on this road.
I've been stronger in your eyes than I could ever be in my own.
So darling, tell me something sweet before I go.
I stepped out on the street and turned into her gaze.
I lost my brother, now I'm scared to lose my faith.
But I found some solace on your face, don't look away.
I need you there for me like wind against the rain.
And there's a certain kind of beauty in the way that people change.
But you might never get goodbye before the world shakes them away.
So darling, tell me something sweet before I go.
'Cause I might lose some things and people on this road.
I've been stronger in your eyes than I could ever be in my own.
So darling, tell me something sweet before I go.
I looked at her, she looked at me.
Her hair was dancing in the breeze.
I felt the weight of everything drift off my back and out to sea.
She told me to look up and scream, "It's not your fault that people leave.
" It's not my fault that people leave. It's not my fault!
So darling, tell me something sweet before I go.
Tłumaczenie na język polski
Usiadła obok mnie na chodniku w deszczu.
Powiedziałem jej, że nie boję się żyć, boję się blaknąć.
Ojciec kazał mi nie oglądać się za siebie i nie sprawdzać, jak daleko zaszedłem.
Trwa coraz dłużej i robi się późno.
Jest pewien rodzaj piękna w sposobie, w jaki ludzie się zmieniają.
Ale możesz nigdy się nie pożegnać, zanim świat ich nie strząsnie.
Więc kochanie, powiedz mi coś słodkiego, zanim odejdę.
Bo mogę stracić na tej drodze pewne rzeczy i ludzi.
W twoich oczach byłem silniejszy, niż kiedykolwiek mogłem być w moich.
Więc kochanie, powiedz mi coś słodkiego, zanim odejdę.
Wyszedłem na ulicę i spojrzałem jej w oczy.
Straciłam brata, teraz boję się stracić wiarę.
Ale znalazłem pocieszenie w twojej twarzy, nie odwracaj wzroku.
Potrzebuję Cię przy sobie jak wiatru w deszczu.
I jest pewien rodzaj piękna w sposobie, w jaki ludzie się zmieniają.
Ale możesz nigdy się nie pożegnać, zanim świat ich nie strząsnie.
Więc kochanie, powiedz mi coś słodkiego, zanim odejdę.
Bo mogę stracić na tej drodze pewne rzeczy i ludzi.
W twoich oczach byłem silniejszy, niż kiedykolwiek mogłem być w moich.
Więc kochanie, powiedz mi coś słodkiego, zanim odejdę.
Spojrzałem na nią, ona na mnie.
Jej włosy tańczyły na wietrze.
Poczułem, jak ciężar wszystkiego spada z moich pleców i wypływa do morza.
Kazała mi spojrzeć w górę i krzyknąć: „To nie twoja wina, że ludzie odchodzą.
„To nie moja wina, że ludzie odchodzą. To nie moja wina!
Więc kochanie, powiedz mi coś słodkiego, zanim odejdę.