Inne utwory od Gusttavo Lima
Opis
Producent, wykonawca towarzyszący: Gusttavo Lima
Kompozytor: Espinal Nunez
Kompozytor: Lina de Jesus
Producent: Matheus Soares
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
O amigo é um irmão na adversidade, mas cuidado, nem todos os amigos que se dizem amigos, são amigos de verdade.
Escuta essa história, amigo!
Diziam meus amigos: "Somos seus amigos e pra toda vida seremos fiéis".
Eu me sentia amado e muito honrado, quase a minha fortuna com eles gastei.
Mas tive problemas, economias, e por certo tempo desapareci.
Aquelas palavras que tanto diziam, hoje me dou conta que não é bem -assim. -Onde estão?
Onde estão os meus amigos que me diziam, que com dinheiro ou sem dinheiro comigo estariam?
Olha só como a vida muda na mentira.
Todos eles se afastaram quando eu caía.
Não me sobrou um amigo quando eu mais queria.
Chora guitarra, quando eu chorei!
Presta atenção aqui, ó.
Todas as mulheres que já foram minhas, na realidade, não me pertenciam.
Me davam prazer e me divertiam, produto de todos era o que eu tinha.
Escutem, senhores, essa triste história,
Deus é testemunha do que me aconteceu.
Eu não tô mentindo, é a realidade, algo muito sério de alguém que sofreu.
Os amigos e as mulheres que me divertiam, todos eles só amavam o poder que eu tinha.
Mas na minha decadência, o amor sumia, e não me sobrou um amigo quando eu mais queria.
Todos eles se afastaram quando eu caía. Ah!
Todos eles se afastaram quando eu caía.
Ah!
Tłumaczenie na język polski
O amigo é um irmão na adversidade, mas cuidado, nem todos os amigos que se dizem amigos, são amigos de verdade.
Escuta essa história, amigo!
Diziam meus amigos: „Somos seus amigos e pra toda vida seremos fiéis”.
Eu me sentia amado e muito honrado, quase a minha fortuna com eles gastei.
Mas tive problemas, economias, e por certo tempo desapareci.
Aquelas palavras que tanto diziam, hoje me dou conta que não é bem -assim. -Onde estão?
Onde estão os meus amigos que me diziam, que com dinheiro ou sem dinheiro comigo estariam?
Olha só como a vida muda na mentira.
Todos eles se afastaram quando eu caía.
Não me sobrou um amigo quando eu mais queria.
Chora gitara, quando e chorei!
Presta atenção aqui, ó.
Todas as mulheres que já foram minhas, na realidade, não me pertenciam.
Me davam prazer e me divetiam, produto de todos era o que eu tinha.
Escutem, senhores, essa triste história,
Deus é testemunha do que me aconteceu.
Eu não tô mentindo, é a realidade, algo muito sério de alguém que sofreu.
Os amigos e as mulheres que me divetiam, todos eles só amavam o poder que eu tinha.
Mas na minha decadência, o amor sumia, e não me sobrou um amigo quando eu mais queria.
Todos eles se afastaram quando eu caía. Ach!
Todos eles se afastaram quando eu caía.
Ach!