Inne utwory od The Neighbourhood
Inne utwory od IDK
Opis
Powiązany wykonawca: The Neighborhood feat. IDK
Kompozytor, autor tekstów: Jesse James Rutherford
Autor tekstów: Jason Mills
Kompozytor, producent: Lars Stalfors
Kompozytor, producent: David Andrew Sitek
Inżynier nagrań: Dave Cerminara
Kompozytor: Zachary Abels
Kompozytor: Jeremiah Freedman
Inżynier nagrań: Miro Mackie
Kompozytor: Brandon Fried
Inżynier nagrań: Liza Boldyreva
Inżynier miksowania: Danny Parra
Kompozytor: Michael Margott
Inżynier masteringu: Joe LaPorta
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I won't lie, I don't love you all the time, baby
I do sometimes but it's hard for me to fall in, baby
Put yourself down, have a little shame
Help me bring it back before we go away
We are all the same, we are all to blame
I don't need to say anybody's name
I'm the fucking heartache, I'm the alien
No, I'm not from Mars but I'm sure it's where I'll get
All wars comin' first, Star Wars comin' next
It'll always be a mess, we were all forced to exist
I won't lie, I don't love you all the time, baby
(I won't lie)
I do sometimes (yeah)
But it's hard for me to fall in, baby (sometimes)
Yeah, look, 24/7, I be playing, shit
You call my line, I hit decline, you know I ain't shit
And ancient history told me "play the game, shawty"
Cleopatra and Nefertiti, them titties have you left for dead
But when they see me gleaming on TV, I be in they head
Don't let me put my peenie on TV, that's a lot of head
Pornstar, pornstar, might as well be
'Cause my D, he a pornstar, say hi (hello)
I'm a stay fly (fellow)
I don't make time for hoes, break her heart then I play my cello
Shalom, farewell, and chop, I'm in, I'm out
I hit, I'm out, I can't love with the doubt
We fight, we fuck, we fuck-fight, fight, we fuck
I think it sucks, like:
"Why we gotta talk so much?"
We switch it up, like we ain't gotta speak on none
We fuck, we fuck, we fuck, fuck, fuck and fuck!
Back in the day we was lay in the sun
Found out that I need a son, always had fun
Back in the day in the sun
Al—always had f—back in the
I don't feel the way that I used to
(Anymore)
I don't ever wanna confuse you
(Anymore)
We were never on the same page
(Never ever)
And it might be time for a change
But what do I do if I lose you?
Do you remember when we were friends?
Nothing more than that
Had to last, told me that you had my back
I said "I've got yours back, no matter what you do
No matter where you go, I'll be there to let you know, I'll be true
No matter what's at stake, I won't ever lie or fake"
We both know something's off, it's so easy to see
We know it's obvious but don't wanna believe it
Di-didn't do the best but we got there first
Huddled up together when the weather got worse
There for each other for whatever like brothers so we gotta make it work
I don't feel the way that I used to
(Anymore)
I don't ever wanna confuse you
(Anymore)
We were never on the same page
(NNever ever)
And it might be time for a change
But what do I do if I lose you?
Jesse, it's time for the bears I swears,
I'm just sitting over here in the chair
But I'm downstairs, I'm doing my hairs
Dude, your concert was off the chain, bro
I saw it in Brazil, it went freaking nuts
You are a freaking star
You know, dude, everybody in life has a place
And that's where your place is
In the—in the limelight, you know?
'Cause you're a freaking star, dude, let me tell ya.
Tłumaczenie na język polski
Nie będę kłamać, nie kocham cię cały czas, kochanie
Czasem to robię, ale trudno mi się w to wciągnąć, kochanie
Poniż się, trochę wstydu
Pomóż mi go przynieść zanim odejdziemy
Wszyscy jesteśmy tacy sami, wszyscy jesteśmy winni
Nie muszę podawać niczyjego imienia
Jestem pieprzonym bólem serca, jestem kosmitą
Nie, nie jestem z Marsa, ale jestem pewien, że tam dotrę
Wszystkie wojny będą pierwsze, a Gwiezdne Wojny będą następne
Zawsze będzie bałagan, wszyscy byliśmy zmuszeni istnieć
Nie będę kłamać, nie kocham cię cały czas, kochanie
(nie będę kłamać)
Czasami to robię (tak)
Ale trudno mi się w to wpaść, kochanie (czasami)
Tak, słuchaj, 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, gram, cholera
Dzwonisz na moją linię, odrzucam, wiesz, że nie jestem gównem
I historia starożytna powiedziała mi: „Zagraj w tę grę, kochanie”
Kleopatra i Nefertiti, te cycuszki zostawiłeś na śmierć
Ale kiedy zobaczą, że błyszczę w telewizji, wpadną mi w oko
Nie pozwól mi puszczać mojego fiuta w telewizji, to dużo głowy
Gwiazda porno, gwiazda porno, równie dobrze mogłaby być
Bo mój D, on jest gwiazdą porno, przywitaj się (cześć)
Jestem lotnikiem (towarzyszu)
Nie mam czasu na dziwki, łamię jej serce, a potem gram na wiolonczeli
Shalom, żegnam i siekam, wchodzę, wychodzę
Uderzyłem, odpadłem, nie mogę kochać z wątpliwościami
Walczymy, pieprzymy się, pieprzymy się, walczymy, pieprzymy się
Uważam, że to jest do bani, np.:
– Dlaczego musimy tak dużo rozmawiać?
Zmieniamy to, jakbyśmy nie musieli rozmawiać o nikim
Pieprzymy się, pieprzymy, pieprzymy, pieprzymy, pieprzymy i pieprzymy!
Kiedyś leżeliśmy na słońcu
Dowiedziałem się, że potrzebuję syna, zawsze dobrze się bawiłem
Powrót w dzień w słońcu
Al – zawsze miał to w dupie
Nie czuję się już tak jak kiedyś
(Już)
Nie chcę cię nigdy dezorientować
(Już)
Nigdy nie byliśmy po tej samej stronie
(Nigdy przenigdy)
I może czas na zmiany
Ale co mam zrobić, jeśli cię stracę?
Pamiętasz, kiedy byliśmy przyjaciółmi?
Nic więcej ponad to
Musiałem przetrwać, powiedziałeś mi, że mnie wspierasz
Powiedziałem: „Odzyskam twoje, nieważne, co zrobisz
Nieważne, dokąd pójdziesz, będę tam, aby dać ci znać, że będę szczery
Bez względu na stawkę, nigdy nie będę kłamać ani udawać”
Oboje wiemy, że coś jest nie tak, łatwo to zauważyć
Wiemy, że to oczywiste, ale nie chcemy w to wierzyć
Nie poszło mi najlepiej, ale dotarliśmy tam pierwsi
Skuleni razem, gdy pogoda się pogorszyła
Jesteśmy dla siebie nawzajem, jak bracia, więc musimy sprawić, żeby to zadziałało
Nie czuję się już tak jak kiedyś
(Już)
Nie chcę cię nigdy dezorientować
(Już)
Nigdy nie byliśmy po tej samej stronie
(Nigdy przenigdy)
I może czas na zmiany
Ale co mam zrobić, jeśli cię stracę?
Jesse, czas na niedźwiedzie, przysięgam,
Po prostu siedzę tutaj, na krześle
Ale jestem na dole, robię fryzurę
Stary, twój koncert był poza siecią, bracie
Widziałem to w Brazylii, oszalałem
Jesteś cholerną gwiazdą
Wiesz, stary, każdy w życiu ma swoje miejsce
I tam jest twoje miejsce
W… w świetle reflektorów, wiesz?
Bo jesteś cholerną gwiazdą, koleś, powiem ci.