Inne utwory od TINI
Opis
Powiązany wykonawca: TINI
Producent, aranżer wykonawczy, programista, gitara, instrumenty klawiszowe, autor tekstów, dyrektor muzyczny, kompozytor, inżynier dźwięku: Andres Torres
Kompozytor, instrumenty klawiszowe, wokal w tle, programista, autor tekstów, dyrektor muzyczny, aranżer wykonawczy, inżynier nagrań, producent: Mauricio Rengifo
Autor tekstów i kompozytor: Martina Stoessel
Kompozytor, autor tekstów: Elena Rose
Asystent produkcji, inżynier dźwięku: Felipe Contreras
Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Tom Norris
Dyrektor A&R: Alejandro Jiménez
Asystent A&R: Christina Davila
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Guardo un beso tuyo en mi maleta pa cuando me falte
Pero fue porque se te quedó, no porque lo dejaste
Yo sé que te fallé, lo merezco, lo sé
Me hacen falta como 36 vidas pa perdonarme
Pero no voy a llorar
Eso no arregla na, pero esto va a matarme
Por favor, déjame hablar
Sos mi media mitad, ¿qué hago con la otra parte?
Yo me estoy muriendo, lo que hago es pensar en ti
Me paso durmiendo porque sueño que estás aquí
Parezco la lluvia, tantas lágrimas sin su mar
Y si tú y yo no somos dos, dime entonces pa qué sumar, ey
Nada se comparará, mi cora sin ti se parará
Tengo otro, pero no se compara a na
Y si tú me faltaras, dime quién reparará
Ese hueco que dejaste en mi cora-ra-ra
Yo sé que te fallé (yo sé que te fallé)
Lo merezco, lo sé (lo merezco, lo sé)
Me hacen falta como 36 vidas pa perdonarme
Pero no voy a llorar
Eso no arregla na, pero esto va a matarme
Por favor, déjame hablar
Sos mi media mitad, ¿qué hago con la otra parte?
Juro no lo vuelvo a hacer
Baby, no vuelvo a caer
Por una debilidad
¿Cómo te voy a perder?
Ven, volvamos a empezar
Ven, volvámonos a ver
Esto era amor de verdad
Y otra vez lo puede ser
Pero no voy a llorar (no)
Eso no arregla na, pero esto va a matarme (esto va a matarme)
Por favor, déjame hablar
Sos mi media mitad, ¿qué hago con la otra parte?
Oh-oh-oh-oh (eh), oh-oh-oh-oh (eh)
Sos mi media mitad, ¿qué hago con la otra parte?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Sos mi media mitad, ¿qué hago con la otra parte? (Tini, Tini, Tini)
Guardo un beso tuyo en mi maleta pa cuando me falte
Pero fue porque se te quedó, no porque lo dejaste
Tłumaczenie na język polski
Trzymam od ciebie pocałunek w mojej walizce, kiedy będzie mi go brakować
Ale stało się tak dlatego, że został z tobą, a nie dlatego, że go zostawiłeś.
Wiem, że Cię zawiodłem, zasługuję na to, wiem
Potrzebuję 36 żyć, żeby sobie wybaczyć
Ale nie mam zamiaru płakać
To niczego nie rozwiąże, ale to mnie zabije
Proszę, pozwól mi mówić
Jesteś moją połówką, co mam zrobić z drugą częścią?
Umieram, myślę tylko o Tobie
Spędzam czas śpiąc, bo śnię, że tu jesteś
Wyglądam jak deszcz, tyle łez bez morza
A jeśli ty i ja nie jesteśmy dwójką, powiedz mi, po co dodawać, hej
Nic nie będzie się równać, moje serce bez Ciebie przestanie
Mam jeszcze jeden, ale nie ma porównania z niczym
A jeśli mnie zawiedziesz, powiedz mi, kto naprawi
Ta dziura, którą zostawiłeś w moim sercu-ra-ra
Wiem, że Cię zawiodłem (wiem, że Cię zawiodłem)
Zasługuję na to, wiem (zasługuję na to, wiem)
Potrzebuję 36 żyć, żeby sobie wybaczyć
Ale nie mam zamiaru płakać
To niczego nie rozwiąże, ale to mnie zabije
Proszę, pozwól mi mówić
Jesteś moją połówką, co mam zrobić z drugą częścią?
Przysięgam, że nie zrobię tego ponownie
Kochanie, nie upadnę ponownie
za słabość
Jak mam cię stracić?
Chodź, zacznijmy od nowa
Przyjdź, spotkajmy się ponownie
To była prawdziwa miłość
I znowu tak może być
Ale nie będę płakać (nie)
To niczego nie rozwiązuje, ale to mnie zabije (to mnie zabije)
Proszę, pozwól mi mówić
Jesteś moją połówką, co mam zrobić z drugą częścią?
Oh-oh-oh-oh (huh), oh-oh-oh-oh (huh)
Jesteś moją połówką, co mam zrobić z drugą częścią?
Och, och, och, och, och, och
Jesteś moją połówką, co mam zrobić z drugą częścią? (Tini, Tini, Tini)
Trzymam od ciebie pocałunek w mojej walizce, kiedy będzie mi go brakować
Ale stało się tak dlatego, że został z tobą, a nie dlatego, że go zostawiłeś.