Inne utwory od MiyaGi
Opis
Kompozytor: Аслан Тускаев
Autor tekstu: Азамат Кудзаев
Autor tekstu: Александр Селезнев
Autor tekstu: Хетаг Кадиев
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ради Бога, берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Тут трамвай не ходит, ты знай, гляди в оба
Меня боле не догонит трамвай удалого
Скажи, что же ты находишь во мне? Что такого
Что безумною любовью обозвать ты готова?
Без тебя догорел мой рай
То ли, видать, это был не сон
Умным балаган подавай
Ветрами дикими унесён
Здесь в притонах соблазный край
Музыка, тяга любить и знать
Что со мной не так? Это вата
Как миролюбивый новый сон
Для своего мнения меняются репризы
Не долили, не добили меня, себя ненавистник
Заполонили силами, но злыми мои мысли
Что вероломно милями летят от этой жизни
Ради Бога, берегись, man (берегись)
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Берегись, man (берегись)
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Затуши мне голову, сентябрь, по душе пока
Я иду до края постоянно в эти небеса
Жди меня, жди меня, в раз очередной покой не сохранив
Луна летит к Земле, как мой к тебе порыв не спит
В голове вопросов масса, тонны
Думаешь: "Куда пропал?" И я в дыму опять
Ты скажи, как мой ковчег ещё не потонул
Если побывает каждая вторая тварь
Там в надежде ловим sunrise
Между туч и осадков эскизов
Себе бросив вызов, чтоб всё поменял я
Я — Отто фон Бисмарк
You can keep my pages (pages)
'Till I fin-finally die ('till I finally die)
Say it on the stage (stage, stage)
Leave your pain behind
You can keep my pages (pages)
'Till I fin-finally die ('till I finally die)
Say it on the stage (stage, stage)
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Fin-finally die
Fin-finally die
Ради Бога, берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Я её призрак
Отто фон (Бисмарк)
Отто фон Бисмарк
А, э, ей
Tłumaczenie na język polski
Na litość boską, uważaj, człowieku
Wiszę nad chmurami
To jest moja opera, jestem jej duchem
Widzę niedokończonego Otto von Bismarcka
Uważaj człowieku
Wiszę nad chmurami
To jest moja opera, jestem jej duchem
Widzę niedokończonego Otto von Bismarcka
Wiesz, tramwaj tu nie kursuje, miej oczy szeroko otwarte
Śmiały tramwaj już mnie nie dogoni
Powiedz mi, co we mnie znajdujesz? Co jest nie tak?
Co jesteś gotowy nazwać szaloną miłością?
Bez Ciebie mój raj spłonął
Może to nie był sen
Daj mądrym farsę
Zdmuchnięte przez dzikie wiatry
Tutaj, w jaskiniach, znajduje się kusząca kraina
Muzyka, chęć kochania i poznawania
Co jest ze mną nie tak? To jest wata
Jak spokojny, nowy sen
Powtórzenia zmian według Twojej opinii
Nie doładowali, nie wykończyli mnie, nienawidzę siebie
Wypełniony siłą, ale moje myśli są złe
Które zdradliwie mile lecą z tego życia
Na litość boską, uważaj, człowieku (uważaj)
Wiszę nad chmurami
To jest moja opera, jestem jej duchem
Widzę niedokończonego Otto von Bismarcka
Uważaj, człowieku (uważaj)
Wiszę nad chmurami
To jest moja opera, jestem jej duchem
Widzę niedokończonego Otto von Bismarcka
Zgaś moją głowę, wrzesień, na razie mi się podoba
W tym niebie ciągle idę na krawędź
Czekaj na mnie, czekaj na mnie, po raz kolejny nie zachowując spokoju
Księżyc leci w stronę Ziemi, bo mój impuls do Ciebie nigdy nie śpi
W mojej głowie jest mnóstwo pytań, tony
Myślisz: „Gdzie poszedłeś?” I znów jestem w dymie
Powiedz mi, jakim cudem moja arka jeszcze nie zatonęła
Jeśli co drugie stworzenie odwiedzi
Tam w nadziei łapiemy wschód słońca
Między chmurami a szkicami opadów
Rzucam sobie wyzwanie, aby wszystko zmienić
Jestem Otto von Bismarck
Możesz zatrzymać moje strony (strony)
Aż w końcu umrę (aż w końcu umrę)
Powiedz to na scenie (scena, scena)
Zostaw swój ból za sobą
Możesz zatrzymać moje strony (strony)
Aż w końcu umrę (aż w końcu umrę)
Powiedz to na scenie (scena, scena)
Zostaw swój ból za sobą
Zostaw swój ból za sobą
Zostaw swój ból za sobą
Zostaw swój ból za sobą
Zostaw swój ból za sobą
Zostaw swój ból za sobą
Zostaw swój ból za sobą
Fin-w końcu umrzyj
Fin-w końcu umrzyj
Na litość boską, uważaj, człowieku
Wiszę nad chmurami
To jest moja opera, jestem jej duchem
Widzę niedokończonego Otto von Bismarcka
Uważaj człowieku
Wiszę nad chmurami
To jest moja opera, jestem jej duchem
Widzę niedokończonego Otto von Bismarcka
Jestem jej duchem
Otto von (Bismarcka)
Otto von Bismarcka
Och, uch, ona