Inne utwory od Laufey
Opis
Producent: Laufey
Producent: Islandzka Orkiestra Symfoniczna
Inżynier miksowania: Steve Kaye
Dodatkowy inżynier miksowania: Jannick Frampton
Inżynier masteringu: Joe LaPorta
Inżynier: Sveinn Kjartansson
Aranżer: Iain Farrington
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hold up your chin, deep breath in.
It's all right.
Here I begin missing him.
It's my plight.
Nothing worth having has come to me easily.
I sacrificed you, all of you completely.
Love you forever, don't let go of me.
I left my own homeland to chase reverie.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan mín.
I miss the windstone cold kiss on my cheeks.
Bends in your body, the hope of your spring.
Millions now hear my soliloquy.
I'm still that child on a black sand beach.
Love you forever, don't let go of me.
I'll die if I wither in your memory.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan mín.
Tłumaczenie na język polski
Unieś brodę i weź głęboki wdech.
Wszystko w porządku.
Tutaj zaczynam za nim tęsknić.
To moja sytuacja.
Nic wartościowego nie przyszło mi łatwo.
Poświęciłem was wszystkich całkowicie.
Kocham Cię na zawsze, nie zostawiaj mnie.
Opuściłem własną ojczyznę w pogoni za zamyśleniem.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan min.
Tęsknię za zimnym pocałunkiem kamienia wiatru na moich policzkach.
Ugina się w Twoim ciele nadzieja Twojej wiosny.
Miliony słyszą teraz mój monolog.
Wciąż jestem tym dzieckiem na czarnej plaży.
Kocham Cię na zawsze, nie zostawiaj mnie.
Umrę, jeśli uschnę w twojej pamięci.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan min.