Inne utwory od Laufey
Opis
Producent: Spencer Stewart
Producent: Laufey
Inżynier masteringu: Joe LaPorta
Wydawca muzyczny: „Laufey / Vingolf, ASCAP (świat bez Islandii) / STEF (Islandia) Mosey Creative (ASCAP) „
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Let me be a dreamer. Let me float.
I can see the whole world from my own little cloud.
Up by the Milky Way, I'll stay here forever and a day.
You can't pin me down. I fear all solid ground.
I'd rather be a loner tee, laugh when nobody's making me. Oh, boys just make me cry. Believe me,
I have tried.
I've made my rounds, kissed some mouths. Trust me, I don't want a single soul around. Oh, I'm giving up.
I'm throwing in my hat. I can't take another lifeless little chat.
I'm moving up into a cloud, into my fantasy.
Yeah, no boy's gonna be so smart as to try and pierce my porcelain heart.
No boy's gonna kill the dreamer in me.
Oh, yeah, yeah. Some might call me mad.
The worst this town has had.
I fell right down the rabbit hole. Legends say I fell so fast I lost my soul.
Oh, my melancholic days are few and far away.
I've had enough, called it off.
As far as I'm concerned, this witch is numb to love. Oh, I'm giving up. I'm throwing in my hat.
I can't take another lifeless little chat.
I'm moving up into a cloud, into my fantasy.
Yeah, no boy's gonna be so smart as to try and pierce my porcelain heart.
And no boy's gonna kill the dreamer in me.
Yeah, no boy's gonna be so smart as to try and pierce my porcelain heart.
No boy's gonna kill the dreamer in me.
Tłumaczenie na język polski
Pozwól mi być marzycielem. Pozwól mi pływać.
Widzę cały świat z mojej własnej małej chmurki.
W górze, nad Drogą Mleczną, zostanę tu na zawsze i jeden dzień.
Nie możesz mnie unieruchomić. Boję się stałego podłoża.
Wolę być samotnikiem, śmiać się, gdy nikt mnie nie zmusza. Och, chłopcy, po prostu doprowadzacie mnie do płaczu. Uwierz mi,
próbowałem.
Zrobiłem obchód, pocałowałem kilka ust. Zaufaj mi, nie chcę ani jednej duszy w pobliżu. Oj, poddaję się.
Dorzucam kapelusz. Nie mogę prowadzić kolejnej pozbawionej życia pogawędki.
Przenoszę się w chmurę, w moją fantazję.
Tak, żaden chłopak nie będzie tak mądry, żeby spróbować przekłuć moje porcelanowe serce.
Żaden chłopak nie zabije we mnie marzyciela.
O tak, tak. Niektórzy mogą nazwać mnie szalonym.
Najgorsze, jakie miało to miasto.
Wpadłem prosto do króliczej nory. Legendy mówią, że upadłem tak szybko, że straciłem duszę.
Och, moje melancholijne dni są nieliczne i odległe.
Mam dość, odwołałem to.
Jeśli o mnie chodzi, ta wiedźma jest odrętwiała na miłość. Oj, poddaję się. Dorzucam kapelusz.
Nie mogę prowadzić kolejnej pozbawionej życia pogawędki.
Przenoszę się w chmurę, w moją fantazję.
Tak, żaden chłopak nie będzie tak mądry, żeby spróbować przekłuć moje porcelanowe serce.
I żaden chłopak nie zabije we mnie marzyciela.
Tak, żaden chłopak nie będzie tak mądry, żeby spróbować przekłuć moje porcelanowe serce.
Żaden chłopak nie zabije we mnie marzyciela.