Inne utwory od Nola
Opis
Dyrektor artystyczny: Nola
Kompozytor: Nola Alloncius
Autorka: Nola Alloncius
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
On manque de courage pour se dire les choses.
On veut pas se blesser, alors personne n'ose.
Pourtant, il faudrait.
Et un jour, c'est l'orage qui explose et on ne peut plus se cacher.
Mais je ne sais plus quoi faire pour rester dans tes yeux à force de voir le verre se vider peu à peu.
On sait même plus pourquoi on s'engueule.
Toujours les mêmes mots, toujours les mêmes histoires qui tournent en boucle.
Et je te fais boire ce que tu veux croire pour pas te faire voir mon désespoir.
Depuis, je broie du noir.
Mais je ne sais plus quoi faire pour rester dans tes yeux à force de voir le verre se vider peu à peu.
On s'en prend à la terre entière alors qu'il n'y a que nous deux.
Mais je ne sais plus quoi faire pour rester à bout de rein.
Tłumaczenie na język polski
Brakuje nam odwagi, żeby powiedzieć coś sobie.
Nie chcemy zostać zranieni, więc nikt nie ma odwagi.
Jednak powinno.
I pewnego dnia wybucha burza i nie możemy już się ukrywać.
Ale nie wiem już co robić, żeby pozostać w Twoich oczach, gdy patrzę, jak szklanka stopniowo się opróżnia.
Już nawet nie wiemy, dlaczego się kłócimy.
Zawsze te same słowa, zawsze te same historie odtwarzane w kółko.
I każę ci pić to, w co chcesz wierzyć, abyś nie widział mojej rozpaczy.
Od tego czasu popadam w depresję.
Ale nie wiem już co robić, żeby pozostać w Twoich oczach, gdy patrzę, jak szklanka stopniowo się opróżnia.
Atakujemy cały świat, gdy jesteśmy tylko we dwoje.
Ale już nie wiem co mam zrobić, żeby dalej iść.