Inne utwory od ZEROBASEONE
Opis
Autor tekstu: Rick Bridges Autor tekstu: SAINT Autor tekstu: Kang Eunjeong Autor tekstu: CHO EUNSOL (Jamfactory) Autor tekstu: Anne Judith Wik Autor tekstu: Henrik Haven Kompozytor: Ronnie Svendsen Kompozytor: Adrian Thesen Kompozytor: Henrik Haven Kompozytor: Anne Judith Wik Aranżer: Ronnie Svendsen Aranżer: Pizzapunk
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I'm sitting up alone in my bedroom。 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他の ワンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリア リティ。 手にした my fantasies。 yeah。
描いてた未来が今。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。
Cuz you。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let the rhythm flow through your body。 Ah, you got it。 You, come on say it。
Ah, I got it。 We can make history yes I know that。 You, you got it。
What we do is iconic, yeah。 True, they want it。 What we got is iconic。 When I look into your eyes。
光が君の心 突き刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Now you and me, in sync。
共に行こう time travel。 時空を飛び越え next level。 ただひたすら前に進み先見帽。
We can make it real, ain't no doubt。 全て変わるさ。 手詰まりも never say never。
The one that you need in the most, yeah。
動いてた未来超えて。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。 Cuz you。
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let's take it away。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。
輝く you shining。
やっと気づいたんだ we are。 Iconic, ah。
We got it。 Iconic。 Woah。
Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。 聞いてみろ。 This iconic electronic。
Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
You, you got it。 What we do is iconic, yeah。 True, they want it。
What we got is iconic。 You, you got it。 What we do is iconic, yeah。
True, they want it。 What we got is what we got。 Iconic, ah。
Tłumaczenie na język polski
Siedzę sama w sypialni. 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他の ワンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリア リティ。 手にした moje fantazje。 tak。
描いてた未来が今。 Mówią, że zwyczajny, nie, legendarny, niezwykły.
Bo ty。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 jak。 Ooh, na szczycie księżyca。 Żadna grawitacja nas nie zatrzymuje。
聞いてみろ。 Ta kultowa elektronika。 Groove, 激しく move。
Na wszystko, co niebezpieczne. 飛び込み。 Touch down。
Niech rytm przepływa przez twoje ciało. Ach, masz to. No dalej, powiedz to.
Ach, rozumiem. Możemy tworzyć historię, tak, wiem o tym. Ty, masz to.
To, co robimy, jest ikoniczne, tak. To prawda, oni tego chcą. To, co mamy, jest ikoniczne. Kiedy patrzę w twoje oczy.
光が君の心 突き刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Teraz ty i ja, zsynchronizowani.
共に行こう podróże w czasie。 時空を飛び越え następny poziom。 ただひたすら前に進み先見帽。
Nie ma wątpliwości, że możemy to urzeczywistnić. 全て変わるさ。 手詰まりも nigdy nie mów nigdy。
Ten, którego najbardziej potrzebujesz, tak.
動いてた未来超えて。 Mówią, że zwyczajny, nie, legendarny, niezwykły. Bo ty.
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 jak。 Ooh, na szczycie księżyca。 Żadna grawitacja nas nie zatrzymuje。
聞いてみろ。 Ta kultowa elektronika。 Groove, 激しく move。
Na wszystko, co niebezpieczne. 飛び込み。 Touch down。
Zabierzmy to. 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。
„Świecisz”.
やっと気づいたんだ jesteśmy。 Iconic, ah。
Mamy to. Kultowe. Woah.
Ooh, na szczycie księżyca. Żadna grawitacja nas nie zatrzymuje. 聞いてみろ。 Ta ikoniczna elektronika.
Groove, 激しくruch.
Na wszystko, co niebezpieczne. 飛び込み。 Touch down。
Masz to. To, co robimy, jest ikoniczne, tak. To prawda, oni tego chcą.
To, co mamy, jest ikoniczne. Masz to. To, co robimy, jest ikoniczne, tak.
To prawda, że tego chcą. Mamy to, co mamy. Ikoniczne, ach.