Inne utwory od ZEROBASEONE
Opis
Gdzieś pomiędzy snami a neonami rodzi się moment, w którym grawitacja się poddaje. Wszystko wokół jest jak kadr z przyszłości: elektryczne powietrze drży, palce łapią iskry, a w rytm serca bije syntezatorowy bit. Znajomy świat się rozpada, a pozostaje tylko uczucie lotu – jasne, bezlitosne, niemal prowokujące. Nie ma w nim miejsca na wątpliwości: tylko ruch, ogień i bezwstydna wiara w to, że „legendarne” to właśnie ty, tu i teraz. Każdy akord buduje jakby własną galaktykę, gdzie nie ma ani zasad, ani strachów. Tylko dwoje – w epicentrum światła, pod księżycem, który widział wszystko, ale nigdy takiego blasku. A jeśli nagle zrobi się zbyt głośno, zbyt szybko, zbyt niewiarygodnie – tak właśnie ma być. Bo w tym wszechświecie wszystko jest możliwe. Zwłaszcza jeśli to ICONIK.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I'm sitting up alone in my bedroom。 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他のワ ンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリアリ ティ。 手にした my fantasies。 yeah。
描いてた未来が今。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。
Cuz you。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stop us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let the rhythm flow through your body。 Ah, you got it。 You, come on say it。
Ah, I got it。 We can make history yes I know that。 You, you got it。 What we do is iconic.
Yeah。 True, they want it。 What we got is iconic。 When I look into your eyes。
光が君の心突き 刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Now you and me in sync。 共 に行こう time travel。
時 空を飛び越え next level。 ただひたすら前に進み先見帽。 We can make it real, ain't no doubt。
全 て変わるさ。 手詰まりも never say never。
The one that you need in the most, yeah。
動いてた未来超えて。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。 Cuz you。
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stop us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let's take it away。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。 輝く you shining。
やっと 気づいたんだ we are。 Iconic。
We got it。 Iconic。 Woah。
Ooh, on top of the moon。 No gravity, stop us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。
Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
You, you got it。 What we do is iconic. Yeah。 True, they want it。
What we got is iconic。 You, you got it。 What we do is iconic。 Yeah。
True, they want it。 What we got is what we got。 Iconic。
Tłumaczenie na język polski
Siedzę sama w sypialni. 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他のワ ンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリアリ ティ。 手にした moje fantazje。 tak。
描いてた未来が今。 Mówią, że zwyczajny, nie, legendarny, niezwykły.
Bo ty。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 jak。 Ooh, na szczycie księżyca。 Brak grawitacji, zatrzymaj nas。
聞いてみろ。 Ta kultowa elektronika。 Groove, 激しく move。
Na wszystko, co niebezpieczne. 飛び込み。 Touch down。
Niech rytm przepływa przez twoje ciało. Ach, masz to. No dalej, powiedz to.
Ach, rozumiem. Możemy tworzyć historię, tak, wiem o tym. Ty, rozumiesz. To, co robimy, jest ikoniczne.
Tak. To prawda, oni tego chcą. To, co mamy, jest ikoniczne. Kiedy patrzę w twoje oczy.
光が君の心突き 刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Teraz ty i ja w synchronizacji。 共 に行こう podróż w czasie.
時 空を飛び越え następny poziom。 ただひたすら前に進み先見帽。 Nie ma wątpliwości, że możemy to urzeczywistnić.
全 て変わるさ。 手詰まりも nigdy nie mów nigdy.
Ten, którego najbardziej potrzebujesz, tak.
動いてた未来超えて。 Mówią, że zwyczajny, nie, legendarny, niezwykły. Bo ty.
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 jak。 Ooh, na szczycie księżyca。 Brak grawitacji, zatrzymaj nas。
聞いてみろ。 Ta kultowa elektronika。 Groove, 激しく move。
Na wszystko, co niebezpieczne. 飛び込み。 Touch down。
Zabierzmy to. 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。 輝く lśnisz。
やっと 気づいたんだ jesteśmy。 Iconic。
Mamy to. Kultowe. Woah.
Ooh, na szczycie księżyca. Żadnej grawitacji, zatrzymaj nas.
聞いてみろ。 Ta kultowa elektronika.
Groove, 激しくruch.
Na wszystko, co niebezpieczne. 飛び込み。 Touch down。
Masz to. To, co robimy, jest ikoniczne. Tak. To prawda, oni tego chcą.
To, co mamy, jest ikoniczne. Masz to. To, co robimy, jest ikoniczne. Tak.
To prawda, że tego chcą. To, co mamy, jest tym, co mamy. Ikoniczne.