Inne utwory od Boramess
Opis
Chór: Emre Erdoğan
Inżynier ds. miksowania: İsmail Eren Çetinkaya
Kompozytor: Emre Erdoğan
Autor tekstu: Emre Erdoğan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dünün bugünden farkı
Biraz yalanmışız
Başlarken güzeldi biterken hiç tanışmamışız
Numaranı bulamadım kolpasını geçeli çok oldu
Telefonum hiç değişmedi 15 yıldır aynıdır
Güzelliğin hala güzel inkarım yok yalan yok
Hatıralar hala özel sen desen de kalbim tok
İnan ben de soğudum her şeyden herkesten
Rahatsız etme modunu açmadığım birgün yok
Zaten öyleydi insanı olmak ne bilir misin
Hiç yaşanmamış gibi takılmak mı emin misin
Çöpe attıklarını çıkar demedim yanlış anlama
Sadece kötü konuşmamayı öğrenecek misin
Çerçevemizdeki saygımız duvara asılı
İnancımı yitirdim hiç yapamadın izahı
Bana yaptığını arkadaşların duysaydı
Bakamazlardı o güzel yüzüne kumralım
İyiliğiniz size kalsın
Hüzünlerimi ben topluyorum
Barıştığım bi tek kendim kalmıştı
Onu da küstürdünüz bu aşkla
Kapılarım açık bayrağım beyazdı
Kale'min anahtarı cebinde vardı
Son sözlerim artık benim adım
Zaten öyleydi insanı
Zaten öyleydi insanı
Zaten kötüydük ya
Beni kötü hatırla
Senin ne olduğun belli zaten
Tamam ben terk etmedim ya
Bla bla bla bla bla bla
Bye bye
Tłumaczenie na język polski
Różnica od wczoraj do dzisiaj
Byliśmy małym kłamstwem
Miło było na początku, do końca się nie spotkaliśmy
Nie mogłem znaleźć Twojego numeru, minęło dużo czasu, odkąd podawałem Twój numer telefonu.
Mój telefon nigdy się nie zmieniał, jest taki sam od 15 lat.
Twoje piękno jest nadal piękne, nie zaprzeczam, nie kłamię
Wspomnienia są nadal wyjątkowe, nawet jeśli powiesz, moje serce jest pełne
Uwierz mi, ja też zmarzłem od wszystkiego i wszystkich.
Nie ma dnia, żebym nie włączał trybu „nie przeszkadzać”.
Tak już było. Wiesz, jak to jest być człowiekiem?
Jesteś pewien, że chcesz spędzać czas tak, jakby to nigdy się nie wydarzyło?
Nie zrozumcie mnie źle, nie powiedziałem: wyjmij to, co wyrzucisz.
Czy po prostu nauczysz się nie mówić źle
Nasz hołd w naszej ramce wiszącej na ścianie
Straciłem wiarę, tego nigdy nie wyjaśnisz
Gdyby twoi przyjaciele usłyszeli, co mi zrobiłeś
Nie mogli patrzeć na tę piękną twarz mojej brunetki.
Niech Twoja dobroć pozostanie z Tobą
Zbieram swój smutek
Jedyną rzeczą, z którą byłem spokojny, byłem ja sam.
Jego też zdenerwowałaś tą miłością
Moje drzwi są otwarte, moja flaga jest biała
Miał w kieszeni klucz do mojego zamku
Moje ostatnie słowa są teraz moim imieniem
Tak już było
Tak już było
Byliśmy już źli?
zapamiętaj mnie źle
Już wiesz, czym jesteś
OK, nie porzuciłem tego, prawda?
Bla bla bla bla
pa pa