Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Antakya

Antakya

3:22Turecki hip-hop 2025-10-10

Inne utwory od Boramess

  1. seni almaya geri geleceğim
  2. zaten öyleydi insanı
  3. ben yine
  4. btbk
  5. değişmedi bendeki yerin
  6. onsra.
Wszystkie utwory

Opis

Kiedyś wszystkie ulice znały głosy, a nawet wiatr w wąskich uliczkach brzmiał inaczej – z akcentem na ciepło. Teraz pozostały tylko fragmenty: zapach herbaty miętowej na tarasie, blask starego stadionu, gdzie„swoi” zawsze wygrywali, i trzask głośników, z których płynęła czyjaś piosenka„Habibi”. Wszystko wydaje się takie samo – tylko ludzi jest mniej, śmiechu jest mniej, a nawet pietruszka na targu jest bez smaku.

Piosenka jest jak stara fotografia, na której uśmiechają się ci, których już nie ma. Nie jest to tylko nostalgia, ale jakiś cichy rytuał pamięci: przypomnieć sobie imiona, wypowiedzieć je na głos, nie pozwolić im zniknąć. Między wierszami – miasto, które stało się bólem, i miłość, która stała się powietrzem. A mimo to brzmi ciepło. Jakby ktoś ponownie przeszedł boso tymi ulicami – nie po to, aby przywrócić przeszłość, ale aby powiedzieć:„Pamiętam”.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Anlamı yoktu tüm sevdiklerim gittiğinde

Hayata habibi neccar'dan bakıp küstüğümde

Hep tembihlendi düşsek de kalkmalıyız

Hiç tadı yok mydonose önünde görüşmeyince

Anlamıştım fazlasıyla iyimserdim hala

Vali göbeğinden eski günlere döndüğümde

Sevdiğim kız bana bakar mı acaba hala

Özbuğday lisesinin kırık penceresinde

Hatayspor küme düşer küme çıkar

Yıllarım

Kakil baba atar golleri ağlatır

Bilindiği üzere en güzel date mekanı

Affan'da süvariyle o akşamı sek yudumlarız

Yudumlarım, yudumlarım

Eski antakya evlerine çıktı adımlarım

Salah'ta yemek asia terasında anılarım

Özlediğim kokular tepsi kebabıyla senin tenindir canım

Özlüyorum çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Vazgeçemediğim özlemini

Özlüyorum çok

Şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Vazgeçmediğim özlemini

Çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Antakya'm seni çok özlüyorum

Harbiden başka

Mozaikler beni cidden inandırırdı aşka

Terse akıp gitti duygularım asi nehri

Çevliğin rüzgarı biraz da zamansız esti

Showland'de playstation kulaklıkta orontez

Ticarette halısaha napcaz'da döner ez

Akevler'de çekirdek kolayla geçer günümüz

Keşke eski günlerdeki gibi gülse yüzümüz

Abdo'da çift lavaş, konak'ta sinema

Yer misin benimle bi daha edem'de dondurma

Arsuz gibiydi büyülerdi ela gözleri

Tüketmiştim bununla bikaç 10.000 sms'i

Alican'dan humus getirdim tüm sevenlere

İstediler biraz müşebbek de getir dedim tabii ki

Kal dedi çınar altında yiyek künefe

Yiyek dedim ortak gidek oraya bre habibi

Özlüyorum çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Özlüyorum özlüyorum

Özlüyorum çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Vazgeçemediğim özlemini

Çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Antakyam seni çok özlüyorum

Furkan, simay, murat, nurhayat

Genco

Alper ali, biray, nazende, hamis mertcan

Mete can kaya, eğilmez ergin ural çimen ailesi

Zübeyr eryılmaz

Şebnem karaçadır

Esmeray alkaya

Cemil okur

Adile umul

Hamide yapıcı

Saliha yürek

Emel bal

Fatma happaz

Hatay fen lisesindeki hocalarımız, dostlarımız ve

6 şubat depreminde kaybedip kalbimizde yaşattığımız

Adını sayamadığım tüm türkiye'deki onbinlerce değerimiz

Sizi çok özlüyoruz

Tłumaczenie na język polski

Nie było sensu, gdy wszyscy moi bliscy odeszli

Kiedy patrzę na życie z perspektywy Habibi Neccar i czuję się urażony

Zawsze nas ostrzegał, że nawet jeśli upadniemy, trzeba wstać.

To nie jest zabawne, gdy nie spotykasz się przed mydonose

Zrozumiałem, nadal byłem zbyt optymistyczny

Kiedy wracam do dawnych czasów z brzucha gubernatora

Zastanawiam się, czy dziewczyna, którą kocham, nadal na mnie patrzy?

W rozbitym oknie liceum Özbuğday

Hatayspor spada z ligi i spada z ligi

moje lata

Kakil Baba strzela gole i doprowadza ludzi do płaczu

Jak wiadomo najpiękniejsze miejsce na randkę

Wypijemy to wieczorem z kawalerią w Affan

Popijam, popijam

Moje kroki powędrowały do starych domów Antakya

Jedzenie w Salah moje wspomnienia na tarasie Asia

Zapachy, za którymi tęsknię, to kebab na tacy i twoja skóra, moja droga.

Bardzo tęsknię za moim miastem

Trzymam wszystko

Wszystkie moje uczucia do ciebie

Tęsknota, której nie mogę się poddać

Bardzo za tobą tęsknię

Tęsknię za moim miastem

Trzymam wszystko

Wszystkie moje uczucia do ciebie

The longing that I won't give up

Bardzo tęsknię za moim miastem

Trzymam wszystko

Wszystkie moje uczucia do ciebie

Moja Antakya, bardzo za tobą tęsknię

inne niż prawdziwe

Mozaiki naprawdę sprawiły, że uwierzyłam w miłość

Moje uczucia płynęły odwrotnie, zbuntowana rzeka

Wiatr zwinności wiał trochę przedwcześnie

oronthesis na zestawie słuchawkowym Playstation w Showland

Döner ez w dywanach dywanowych napcaz w handlu

Nasz dzień w Akevler mija łatwo

Chciałbym, żeby nasze twarze uśmiechały się jak za dawnych czasów.

Podwójny lawasz w Abdo, kino w dworku

Zjesz ze mną jeszcze lody w Edem?

Wydawała się bezczelna, jej piwne oczy były hipnotyzujące

Wykorzystałem w ten sposób kilka 10 000 wiadomości SMS.

Przywiozłem hummus z Alican wszystkim, którzy go uwielbiają

Poprosili mnie, żebym przyniósł musebbek, więc oczywiście się zgodziłem.

Powiedział: zostań i zjedz kunefe pod platanem

Powiedziałem jedz, partnerze, chodźmy tam, habibi.

Bardzo tęsknię za moim miastem

Trzymam wszystko

Wszystkie moje uczucia do ciebie

Tęsknię za tobą, tęsknię za tobą

Bardzo tęsknię za moim miastem

Trzymam wszystko

Wszystkie moje uczucia do ciebie

Tęsknota, której nie mogę się poddać

Bardzo tęsknię za moim miastem

Trzymam wszystko

Wszystkie moje uczucia do ciebie

Antakya, bardzo za tobą tęsknię

Furkan, simay, murat, nurhayat

genco

Alper Ali, Biray, Nazende, Hamis Mertcan

Mete can kaya, rodzina traw bendmez ergin ural

Zübeyr eryılmaz

Şebnem Karaçadır

Alkaja Esmeray

Cemil czyta

Adile nadzieja

hamid konstruktywny

Serce Salihy

Miód emelowy

Fatma Hapaz

Nasi nauczyciele, przyjaciele i przyjaciele z liceum Hatay Science

Tych, których straciliśmy podczas trzęsienia ziemi 6 lutego i których nadal trzymamy przy życiu w naszych sercach.

Dziesiątki tysięcy naszych kosztowności w całej Turcji, których nazw nie potrafię wymienić.

Bardzo za Tobą tęsknimy

Obejrzyj teledysk Boramess - Antakya

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam