Inne utwory od Venerus
Inne utwory od Calibro 35
Inne utwory od MACE
Opis
Świat zastyga pomiędzy oddechem a pocałunkiem, w tej kruchej przestrzeni, gdzie uczucia kryją się za nieostrożnym cieniem i zbyt inteligentnym spojrzeniem. Wszystko wydaje się proste: nie hałasuj, nie uciekaj, po prostu wyjrzyj na zewnątrz i udawaj dorosłego, aż Twoje serce zdradzi nas swoim rytmem. Muzyka brzmi jak stary fortepian na ulicy, z historią nie dostrojoną, ale szczerą.
Każda linijka jest jak krok przez puste miasto, w którym wciąż pozostaje wspomnienie czyichś dłoni. Czułość staje się niemal fizyczna, dotyka skóry jak powietrze po deszczu. I wśród kilometrów odległości to samo rozpoznanie nagle następuje nie umysłem, ale skórą, oddechem, ciszą. Kiedy miłość nie wymaga dowodów, bo nawet w swoich niedoskonałościach brzmi jak prawda.
Artyści współpracujący: Venerus, Calibro 35, MACE.
Kompozytor, autor tekstów: Andrea Venerus
Kompozytor, autor tekstów: Enrico Gabrielli
Kompozytor, autor tekstów: Fabio Rondanini
Kompozytor, autor tekstów: Massimo Martellotta
Kompozytor, producent: Tommaso Colliva
Kompozytor, autor tekstów: Luka Cavina
Kompozytor: Simone Benussi.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Non conta ciò che fai, basta non far rumore
Ho costruito un porto dove la città muore
Non conta dove vai, basta che guardi fuori
Ho scritto una canzone da dare ai nostri cuori
E non importa se abbiamo finto di esser grandi
Perché una storia senza inizio non c'è
Quando ho preso casa dietro via del Fico
Un vecchio pianoforte che ci è stato amico
Abbiam raccolto un angelo in piazza San Pietro
Che aveva un'ala rotta e l'anima di vetro
Ed ogni volta che ci immaginiamo più vicini
Io quasi sento il tuo respiro su di me
Tu non mi baci mai se non lo faccio io
Scappi un po' dal tuo umore, se vuoi ti presto il mio
Se questo non è amore, di certo ci somiglia
Perché pensiamo troppo, ma il cuore non si sbaglia
Ed ogni volta che rivedo in foto la tua bocca
Io sogno di esser gocce d'acqua per te
Di infiniti rumori con gli occhi
Tu resti, nasconditi, ancor più dolce
Chilometri e chilometri a disperdere e disperdersi
Perdersi e disperdersi, trovarsi e ritrovarsi
Volersi sentire nudi, volersi trovare insieme, pelle su pelle
Su labbra su pelle
Mentre gli occhi si inseguono, mentre gli occhi respirano
Ascoltare, ascoltarsi, ascoltarci, scomparire
Partecipando ai concerti più remoti del mondo
Che non è terra ma universo
Cercando conforto, memoria di affetto e le forme che ti compongono
Ho solo un po' di timore che non ti basto io
Che parlo ancora al cielo anche se ho perso Dio
Tłumaczenie na język polski
Nie ma znaczenia, co robisz, po prostu nie rób żadnego hałasu
Zbudowałem port, w którym umiera miasto
Nie ma znaczenia, dokąd pójdziesz, ważne, że spojrzysz na zewnątrz
Napisałem piosenkę, aby dać ją naszym sercom
I nie ma znaczenia, czy udawaliśmy, że jesteśmy świetni
Bo nie ma historii bez początku
Kiedy dostałem dom za Via del Fico
Stary fortepian, który był naszym przyjacielem
Odebraliśmy anioła na Placu Świętego Piotra
Który miał złamane skrzydło i szklaną duszę
I za każdym razem wyobrażamy sobie siebie bliżej
Niemal czuję na sobie Twój oddech
Nigdy mnie nie całujesz, jeśli tego nie robię
Ucieknij trochę od swojego nastroju, jeśli chcesz, pożyczę ci mój
Jeśli to nie jest miłość, to z pewnością na nią wygląda
Ponieważ myślimy za dużo, ale serce się nie myli
I za każdym razem, gdy widzę twoje usta na zdjęciu
Marzę o byciu dla Ciebie kroplą wody
Nieskończonych dźwięków oczami
Zostań, ukryj się, jeszcze słodszy
Kilometry i kilometry do rozproszenia i rozproszenia
Gubiąc się i rozpraszając, odnajdując siebie i odnajdując siebie na nowo
Chęć poczucia się nago, chęć bycia razem, skóra na skórze
Na ustach na skórze
Podczas gdy oczy gonią się nawzajem, podczas gdy oczy oddychają
Słuchajcie, słuchajcie siebie nawzajem, słuchajcie nas, znikajcie
Uczestniczyć w najbardziej odległych koncertach świata
Która nie jest ziemią, ale wszechświatem
Szukasz komfortu, pamięci uczuć i form, które Cię tworzą
Tylko trochę się boję, że ci nie wystarczam
Że nadal przemawiam do nieba, mimo że straciłem Boga