Inne utwory od Helena
Opis
Czas przeleciał jak pociąg, w którym zapomniano zamknąć okno – włosy się rozczochrały, ale w środku wszystko po staremu. Ten sam błysk w głosie, ten sam niezręczny gest ręki, kiedy nie wiesz, jak ukryć radość. Po prostu teraz sukienka jest trochę droższa, kawa trochę gorzka, a rozmowy – łagodniejsze i rzadsze. Ale śmiech jest wciąż ten sam, po którym można go rozpoznać nawet w tłumie. Trochę dziwne, jak łatwo wszystko się zmienia wokół – miasta, nawyki, twarze na ekranie telefonu. A w środku jakby została ta dziewczyna, która wciąż wierzy w uczciwość i telefony „po prostu tak”. I być może to właśnie jest główny cud dorastania – nie zgubić siebie, nawet jeśli trzeba było zmienić prawie wszystko inne.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Je viens comme je suis
Sans fard, sans artifice
J'ai rien enfoui
Tu devines quand j'suis bien ou bien triste
J'sais pas faire l'actrice
J'suis un livre ouvert
J'éclate de rire, sans retenir
Sans manière
C'est comme ça qu'on m'a faite
Pas d'ego, pas d'paillette
On m'a appris à être honnête
Parfois les étoiles sont des comètes
Je veux bien être une étoile
Si c'est pour allumer la nuit
Elle est si grande cette salle
Elle est si petite cette fille
Tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Appelle-moi quand tu pourras
Mon numéro n'a pas changé
On ira au café d'en bas
On s'racontera nos soirées
Tu m'parleras de ton mec
J'veux tous les détails de l'histoire
Enfin si t'es toujours avec
Quand on arrivera à se revoir
Dis-moi si tu me trouves un peu bizarre
Si t'arrives plus à savoir si j'suis bien ou bien triste
Moi je n'veux pas que nos vies nous séparent
J'ai pris le premier train car je voulais te dire
Tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Même si tout a changé, rien n'a changé
C'est toujours la même fille
Que tu connais, que tu connais
Dis-moi qu't'as reconnu mon rire
Tłumaczenie na język polski
Przychodzę taki jaki jestem
Bez przebrania, bez sztuczności
Nic nie zakopałem
Możesz zgadnąć, kiedy jestem dobry, a kiedy smutny
Nie wiem jak się zachować
Jestem otwartą księgą
Wybuchłam śmiechem, nie powstrzymując się
Bez maniery
Tak mnie stworzyli
Żadnego ego, żadnego blasku
Nauczono mnie uczciwości
Czasami gwiazdy są kometami
Chcę być gwiazdą
Jeśli ma świecić w nocy
Ten pokój jest taki duży
Ta dziewczynka jest taka mała
Wszystko się zmieniło, nic się nie zmieniło
To zawsze ta sama dziewczyna
Że wiesz, że wiesz
Powiedz, że rozpoznałeś mój śmiech
Choć wszystko się zmieniło, nic się nie zmieniło
To zawsze ta sama dziewczyna
Że wiesz, że wiesz
Powiedz, że rozpoznałeś mój śmiech
Zadzwoń do mnie, kiedy będziesz mógł
Mój numer się nie zmienił
Pójdziemy do kawiarni na dole
Będziemy sobie opowiadać o naszych wieczorach
Opowiesz mi o swoim chłopaku
Chcę poznać wszystkie szczegóły tej historii
Wreszcie, jeśli nadal jesteś z
Kiedy znów się spotkamy
Powiedz mi, jeśli uznasz mnie za trochę dziwnego
Jeśli nie możesz już stwierdzić, czy jestem dobry, czy smutny
Nie chcę, żeby życie nas rozdzieliło
Pojechałem pierwszym pociągiem, bo chciałem ci powiedzieć
Wszystko się zmieniło, nic się nie zmieniło
To zawsze ta sama dziewczyna
Że wiesz, że wiesz
Powiedz, że rozpoznałeś mój śmiech
Choć wszystko się zmieniło, nic się nie zmieniło
To zawsze ta sama dziewczyna
Że wiesz, że wiesz
Powiedz, że rozpoznałeś mój śmiech
Choć wszystko się zmieniło, nic się nie zmieniło
To zawsze ta sama dziewczyna
Że wiesz, że wiesz
Powiedz, że rozpoznałeś mój śmiech
Choć wszystko się zmieniło, nic się nie zmieniło
To zawsze ta sama dziewczyna
Że wiesz, że wiesz
Powiedz, że rozpoznałeś mój śmiech