Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu A contraluz

A contraluz

4:21Album El monte de los aullidos 2025-10-24

Inne utwory od Fito y Fitipaldis

  1. Soldadito marinero
      4:14
  2. Por la boca vive el pez
      4:29
  3. Antes de que cuente diez
      4:45
  4. La casa por el tejado
      4:27
  5. Me equivocaría otra vez
      5:06
  6. Acabo de llegar
      6:15
Wszystkie utwory

Opis

Zdjęcie w portfelu już wyblakło, ale uparcie się trzyma – jak wspomnienie, które nie chce puścić. Wszystko w niej mówi o tym momencie, kiedy wydawało się, że światło pada tylko na dwoje, a nawet błąd wyglądał jak dar. Smutno, ale z lekkim uśmiechem – bo coś jednak się udało: doświadczenie, cisza po burzy i umiejętność stawiania przecinków między „bolało” a „ale nie na darmo”. W każdym akordzie odbicie przeszłości, które najpierw łamie, a potem uczy stać prosto. I choć był to mały osobisty apokalipsa, teraz brzmi prawie czule – jak wyznanie, że nawet z ruin można zrobić piosenkę.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Una vieja foto en la cartera que se fue rompiendo de tanto mirar.

Soy el dragón que llora siempre a su princesa, que cerró los ojos para imaginar.

Que estabas tú, yo siempre a contraluz.

Duró solo un instante, pero te pude ver.

Si acaba mal, me puedo acostumbrar.

Ya sé que fue un desastre, pero me vino bien.

Sé que lo que nada cuesta no vale la pena.

Todo es tan vacío, tan vulgar.

Solo se salvó esta foto, tú dejaste huella.

Cerraré los ojos para recordar.

Que estabas tú, yo siempre a contraluz.

Duró solo un instante, pero te pude ver.

Si acaba mal, me puedo acostumbrar.

Ya sé que fue un desastre, pero me vino bien.

La mentira que brotó de una promesa.

Un momento inoportuno de sentirse bien.

Si alguien me pregunta ahora qué es lo que tuve que hacer, aprendí a poner las comas, eso tuve que aprender.

Que estabas tú, yo siempre a contraluz.

Duró solo un instante, pero te pude ver.

Si acaba mal, me puedo acostumbrar.

Ya sé que fue un desastre, pero me vino bien.

Que estabas tú, yo siempre a contraluz.

Duró solo un instante, pero te pude ver.

Si acaba mal, me puedo acostumbrar.

Ya sé que fue un desastre, pero me vino bien.

Tłumaczenie na język polski

Stare zdjęcie w moim portfelu, które zaczęło się rozpadać od częstego patrzenia na nie.

Jestem smokiem, który zawsze płacze za swoją księżniczką, który zamknął oczy, żeby sobie wyobrazić.

Że tam byłeś, zawsze byłem w świetle reflektorów.

Trwało to tylko chwilę, ale cię widziałem.

Jeśli źle się to skończy, mogę się do tego przyzwyczaić.

Wiem, że to była katastrofa, ale wyszło mi to na dobre.

Wiem, że to, co nic nie kosztuje, nie jest tego warte.

Wszystko jest takie puste, takie wulgarne.

Tylko to zdjęcie zostało zapisane, zostawiłeś po sobie ślad.

I will close my eyes to remember.

Że tam byłeś, zawsze byłem w świetle reflektorów.

Trwało to tylko chwilę, ale cię widziałem.

Jeśli źle się to skończy, mogę się do tego przyzwyczaić.

Wiem, że to była katastrofa, ale wyszło mi to na dobre.

Kłamstwo, które zrodziło się z obietnicy.

Nieodpowiedni moment na dobre samopoczucie.

Jeśli ktoś mnie teraz zapyta, co miałem zrobić, nauczyłem się stawiać przecinki, tego właśnie musiałem się nauczyć.

Że tam byłeś, zawsze byłem w świetle reflektorów.

Trwało to tylko chwilę, ale cię widziałem.

Jeśli źle się to skończy, mogę się do tego przyzwyczaić.

Wiem, że to była katastrofa, ale wyszło mi to na dobre.

Że tam byłeś, zawsze byłem w świetle reflektorów.

Trwało to tylko chwilę, ale cię widziałem.

Jeśli źle się to skończy, mogę się do tego przyzwyczaić.

Wiem, że to była katastrofa, ale wyszło mi to na dobre.

Obejrzyj teledysk Fito y Fitipaldis - A contraluz

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam