Inne utwory od Jay Wheeler
Opis
Kiedy uczucia się kończą, ale ciało jeszcze pamięta – zaczyna się to. Mieszanka przyzwyczajenia, gorąca i lekkiego szaleństwa, kiedy niby już nie jesteście razem, ale z jakiegoś powodu wciąż sprawdzasz, czy z kimś jest. On nie obiecuje, nie snuje planów, nawet nie udaje – po prostu szczerze tęskni, po swojemu, z nutką pewnej siebie czułości. Wszystko balansuje na granicy między pragnieniem a FOMO: niby odpuściłem, ale palce wciąż pamiętają kontury. Muzyka pulsuje jak korespondencja bez odpowiedzi – raz zwalnia, raz znów wdziera się rytmem do głowy, i trochę wstyd mi za nią, ale cholernie żywo. Producent: Jeziel Jeziel Kompozytor: Jeziel Jeziel Autor tekstu: José Ángel López Martínez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
And I'm alone in my bed I cry, I cry every day and night My grief has turned to fire I say that we're past all that now And we don't have to ever call This love won't fade at all I am a crazy
I'm out my mind I live in this fantasy Too much in love And I can't wait for tomorrow To feel it's light again This love won't fade at all
Hace tiempo no lo hacemos, ya se me olvidó tu nombre, ya no sé ni lo que somos.
Anoche soñé que te perdí con tan solo pensar en eso, no sé por qué me da fondo.
Yo no te quisiera pa' serio, pero es que eso se me olvida cada vez que yo te como.
Gracias a Dios que soy un pitcher, porque si te veo con otro, ma, por tu casa me asomo.
Yeah.
Estamos perdiendo conexión, bebecita, solo dime algo.
Si no estoy en tu corazón, bebecita, solo dime algo.
No quiero meterte presión, pero baby, solo dime algo.
Que me paso buscando una razón solo pa' que tú me digas algo.
Yeah. Baby, cuando te fuiste aquella noche no me despedí bien.
Ahora me acuesto pensando en ti y yo sé que tú también. Yeah.
Lo hicimos en la silla, se lo puse completo y vi cómo sus ojos brillan.
Si siempre se te riega, no sé por qué te maquillas. Tu nombre sí, pero tu voz no se me olvida, mami.
Yo sé que no chingas con nadie porque yo soy el único que a ti te lo hace bien.
Deja la ventana abierta pa' cuando yo te esté dando ver el amanecer.
Me salen tus fotos y me da con volver. Baby, yo quiero ver cómo te empieza a llover.
No somos de relaciones, pero si son sexuales, baby, tú y yo no sabemos perder.
No vo'a negar que me haces falta y no te das cuenta porque estoy en alta.
Y si te estoy mintiendo, que venga un rayo y me parta.
Si cuando tú estás conmigo siempre la cama se encharca, mami.
Hace tiempo no lo hacemos, ya se me olvidó tu nombre, ya no sé ni lo que somos.
Anoche soñé que te perdí con tan solo pensar en eso, no sé por qué me da fondo.
Yo no te quisiera pa' serio, pero es que eso se me olvida cada vez que yo te como.
Gracias a Dios que soy un pitcher, porque si te veo con otro, ma, por tu casa me asomo.
Yeah.
Estamos perdiendo conexión, bebecita, solo dime algo.
Si no estoy en tu corazón, bebecita, solo dime algo.
No quiero meterte presión, pero baby, solo dime algo.
Yeah.
Baby, solo quiero que me digas algo.
Tú sabes que eres mía.
Yeah, yeah, yeah.
La voz favorita, baby.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Tłumaczenie na język polski
I jestem sam w łóżku. Płaczę, płaczę każdego dnia i nocy. Mój smutek zamienił się w ogień. Mówię, że już to wszystko mamy za sobą. I nie musimy nigdy dzwonić. Ta miłość wcale nie zniknie. Jestem szalony.
Straciłem rozum Żyję w tej fantazji Za bardzo zakochany I nie mogę się doczekać jutra By znów poczuć światło Ta miłość wcale nie zniknie
Dawno tego nie robiliśmy, zapomniałem jak masz na imię, nawet nie wiem kim jesteśmy.
Ostatniej nocy śniło mi się, że cię straciłem, na samą myśl o tym, nie wiem, dlaczego mnie to niepokoi.
Nie kochałbym cię poważnie, ale zapominam o tym za każdym razem, gdy cię zjadam.
Dzięki Bogu, że jestem dzbanem, bo jak zobaczę Cię z kimś innym, mamo, to rozejrzę się po Twoim domu.
Tak.
Tracimy połączenie, córeczko, po prostu powiedz mi coś.
Jeśli nie ma mnie w twoim sercu, kochanie, po prostu powiedz mi coś.
Nie chcę na ciebie wywierać presji, ale kochanie, po prostu powiedz mi coś.
Spędzam czas szukając powodu, żebyś mi coś powiedział.
Tak. Kochanie, kiedy wyszedłeś tamtej nocy, nie pożegnałem się dobrze.
Teraz idę spać, myśląc o Tobie i wiem, że Ty też. Tak.
Zrobiliśmy to na krześle, położyłem go na nim całkowicie i widziałem, jak błyszczą mu oczy.
Jeśli ciągle się mokniesz, nie wiem po co się malujesz. Twoje imię, tak, ale nie zapomnę twojego głosu, mamusiu.
Wiem, że z nikim się nie zadzierasz, bo tylko ja robię to dobrze dla ciebie.
Zostaw okno otwarte, żebym mógł zobaczyć wschód słońca.
Twoje zdjęcia wychodzą i mam ochotę wrócić. Kochanie, chcę zobaczyć, jak zacznie na ciebie padać.
Nie chodzi nam o związki, ale jeśli są seksualne, kochanie, ty i ja nie wiemy, jak przegrać.
Nie będę zaprzeczać, że Cię potrzebuję, a Ty nie zdajesz sobie z tego sprawy, bo jestem na haju.
A jeśli cię okłamuję, niech przyjdzie błyskawica i mnie złamie.
Tak, kiedy jesteś ze mną, łóżko zawsze jest mokre, mamusiu.
Dawno tego nie robiliśmy, zapomniałem jak masz na imię, nawet nie wiem kim jesteśmy.
Ostatniej nocy śniło mi się, że cię straciłem, na samą myśl o tym, nie wiem, dlaczego mnie to niepokoi.
Nie kochałbym cię poważnie, ale zapominam o tym za każdym razem, gdy cię zjadam.
Dzięki Bogu, że jestem dzbanem, bo jak zobaczę Cię z kimś innym, mamo, to rozejrzę się po Twoim domu.
Tak.
Tracimy połączenie, córeczko, po prostu powiedz mi coś.
Jeśli nie ma mnie w twoim sercu, kochanie, po prostu powiedz mi coś.
Nie chcę na ciebie wywierać presji, ale kochanie, po prostu powiedz mi coś.
Tak.
Kochanie, chcę tylko, żebyś mi coś powiedział.
Wiesz, że jesteś mój.
Tak, tak, tak.
Ulubiony głos, kochanie.
Tak, tak, tak, tak.
Tak, tak, tak, tak.