Inne utwory od Em Beihold
Opis
Kompozytor, autor tekstu, producent, inżynier dźwięku: James Flannigan Inżynier dźwięku, producent: Michael Coleman Inżynier dźwięku: Kevin Farzad Inżynier dźwięku: Nate Van Fleet Inżynier dźwięku: Michael Harris Inżynier dźwięku: Mitch McCarthy Inżynier dźwięku: Nathan Dantzler Kompozytor, autor tekstu: Em Beihold Kompozytor, autor tekstu: Timmy Skelly Kompozytor, autor tekstu: Henry Brill
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I feel just like an astronaut, about to float away
Oh, I don't have much ground beneath
But if you asked, then I would stay
You know I'm hangin' on by a thread, starin' down forever
I don't know about tomorrow, but one day, I'll be untethered, and
I could stay, go through all the motions
Never say, "I don't want your devotion"
I'm afraid you're gonna turn the light off when you leave
If you leave
'Cause I'm scared of the dark
I'm scared of the part when no one else is home
No, I can't be alone
I'm scared of the dark
And my codependent heart
What made that noise? Was it a ghost? (No)
I can't be alone
No, I can't be alone
I don't mean to be, I don't mean to be so goddamn distance
Honey, you can see, honey, you can see there's somethin' missin'
I hope I'm not talkin' in my sleep
'Cause I'm only ever honest in my dreams
'Cause I'm scared of the dark
I'm scared of the part when no one else is home
No, I can't be alone
I'm scared of the dark
And my codependent heart
What made that noise? Was it a ghost? (No)
I can't be alone (scared of the dark)
(Scared of the part when no one else is home)
No, I can't be alone (no, I can't, I can't be alone)
I can't be alone (scared of the dark)
(Scared of my codependent heart)
No, I can't be alone (no, I can't, I can't be alone)
I'm scared of the dark
Scared of the dark, of the dark, of the dark, dark-dark-dark
'Cause I'm scared of the dark
I'm scared of the part when no one else is home
No, I can't be alone
I'm scared of the dark
And my codependent heart
What made that noise? Was it a ghost? (No)
Scared of the part, scared of the part
When no one else is home
No, I can't, I can't be alone (I can't alone)
Scared of the dark
Scared of my codependent heart
No, no, I can't, I can't be alone
Tłumaczenie na język polski
I feel just like an astronaut, about to float away
Och, nie mam zbyt wiele gruntu pod sobą
Ale gdybyś poprosił, zostałbym
You know I'm hangin' on by a thread, starin' down forever
I don't know about tomorrow, but one day, I'll be untethered, and
Mógłbym zostać, wykonać wszystkie czynności
Nigdy nie mów: „Nie chcę twojego oddania”
I'm afraid you're gonna turn the light off when you leave
Jeśli odejdziesz
Bo boję się ciemności
Boję się tej części, kiedy nikogo innego nie ma w domu
Nie, nie mogę być sam
Boję się ciemności
I moje współzależne serce
Co spowodowało ten hałas? Czy to był duch? (Nie)
Nie mogę być sam
Nie, nie mogę być sam
I don't mean to be, I don't mean to be so goddamn distance
Honey, you can see, honey, you can see there's somethin' missin'
Mam nadzieję, że nie mówię przez sen
Bo jestem szczery tylko w snach
Bo boję się ciemności
Boję się tej części, kiedy nikogo innego nie ma w domu
Nie, nie mogę być sam
Boję się ciemności
I moje współzależne serce
Co spowodowało ten hałas? Czy to był duch? (Nie)
Nie mogę być sam (boję się ciemności)
(Boję się tej części, kiedy nikogo innego nie ma w domu)
No, I can't be alone (no, I can't, I can't be alone)
Nie mogę być sam (boję się ciemności)
(Boję się mojego współzależnego serca)
No, I can't be alone (no, I can't, I can't be alone)
Boję się ciemności
Scared of the dark, of the dark, of the dark, dark-dark-dark
Bo boję się ciemności
Boję się tej części, kiedy nikogo innego nie ma w domu
Nie, nie mogę być sam
Boję się ciemności
I moje współzależne serce
Co spowodowało ten hałas? Czy to był duch? (Nie)
Boję się tej części, boję się tej części
Kiedy nikogo innego nie ma w domu
Nie, nie mogę, nie mogę być sam (nie mogę sam)
Boi się ciemności
Boję się mojego współzależnego serca
Nie, nie, nie mogę, nie mogę być sam