Inne utwory od seco
Opis
Tu wszystko jakby spowite jest szarą mgłą – ani dnia, ani nocy, tylko echo własnych myśli. Kiedy ból jakby minął, ale ręka wciąż sięga po telefon, chociaż od dawna wiesz: nikt nie odbierze. Serce już bez dziur, ale i tak boli od przeciągu wspomnień. W tym słychać zmęczenie tych, którzy zbyt wiele czuli i teraz chodzą po odłamkach przeszłości w kapciach autoironii. Tam, gdzie „nie zadzwonił” – nie dlatego, że był dumny, ale dlatego, że wszystko już było i wystarczy. Ale głos wciąż drży, jak u człowieka, który sam nie zauważył, jak znowu zaczął czekać.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Güney -Past from here. -Çoktan geçmiş diyarlarım.
Seni ondan aramadım. Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım.
Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma. Geçmiş diyarlarım. Seni ondan aramadım.
Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım. Gidişine bakakaldım.
Hasretsin avucumda. Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma.
Sevme benim gibi, bakma benim gibi. Örhme unutamamı. Yolumuz dikenli bu yüzden gidersin.
Söyle peki asla seni unutamam mı? Yalan olur her şey doğru çıkar gerçek.
Sanıyorsun anlattıklarımı abartı. Benimle hiç gelme, beni tercih etme.
Çünkü benim yolum fazlasıyla karanlık. Aşkımız efsane, dillere destan.
Sen de bir tane, gecemiz esrarengiz. Dönüşüme kıp fakat hep mahvettin.
Gençliğimi o yoluna hep bağettim.
Hep bağettim. Gençliği o yoluna hep bağettim.
Ama ben lanetli.
Çoktan geçmiş diyarlarım. Seni ondan aramadım.
Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım. Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma. Geçmiş diyarlarım.
Seni ondan aramadım. Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım.
Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma.
Tłumaczenie na język polski
Güney – Przeszłość stąd. -Moje ziemie już dawno minęły.
Nie dzwoniłem do ciebie od niego. Byłeś gdzieś tam, ale nigdy nie mogłem cię znaleźć.
Patrzyłem, jak odchodzi. Pragniesz tego w mojej dłoni.
Wciąż czekam, aż przyjdziesz i położysz się przy moim łóżku. Moja przeszłość ląduje. Nie dzwoniłem do ciebie od niego.
Byłeś gdzieś tam, ale nigdy nie mogłem cię znaleźć. Patrzyłem, jak odchodzi.
Pragniesz tego w mojej dłoni. Wciąż czekam, aż przyjdziesz i położysz się przy moim łóżku.
Nie kochaj jak ja, nie wyglądaj jak ja. Nie mogę zapomnieć o robieniu na drutach. Nasza ścieżka jest ciernista, więc idź.
Powiedz mi, czy mogę cię nigdy nie zapomnieć? Wszystko okazuje się kłamstwem i wszystko okazuje się prawdą.
Uważasz, że to, co powiedziałem, to przesada. Nigdy nie chodź ze mną, nie wybieraj mnie.
Ponieważ moja ścieżka jest zbyt ciemna. Nasza miłość jest legendarna, legendarna.
Ty też, nasza noc jest tajemnicza. Próbowałeś się zmienić, ale zawsze to psułeś.
Zawsze przypisywałem tej ścieżce swoją młodość.
Zawsze to wiązałem. Z tą drogą zawsze kojarzyła mi się młodzież.
Ale jestem przeklęty.
Moje ziemie już dawno minęły. Nie dzwoniłem do ciebie od niego.
Byłeś gdzieś tam, ale nigdy nie mogłem cię znaleźć. Patrzyłem, jak odchodzi. Pragniesz tego w mojej dłoni.
Wciąż czekam, aż przyjdziesz i położysz się przy moim łóżku. Moja przeszłość ląduje.
Nie dzwoniłem do ciebie od niego. Byłeś gdzieś tam, ale nigdy nie mogłem cię znaleźć.
Patrzyłem, jak odchodzi. Pragniesz tego w mojej dłoni.
Wciąż czekam, aż przyjdziesz i położysz się przy moim łóżku.