Inne utwory od Ultraligera
Opis
Piąta rano, a sen wciąż gdzieś w innym wymiarze. Wskazówki się kręcą, myśli też. Za oknem szarzeje niebo, a wraz z nim rozjaśnia się żal: może nie warto było wchodzić w te drzwi, gdzie pachniało winem, muzyką i początkiem czegoś zbyt żywego. Pudełko wspomnień znów otwarte – niebieskie krawaty, żółte sukienki, śmiech, nieco głośniejszy niż zwykle, i niezręczny taniec, który teraz z jakiegoś powodu boli.
Niektóre noce trzeba było po prostu przespać. Ale kto zrezygnowałby ze światła, jeśli obiecuje ono być słońcem, nawet na kilka godzin? Teraz wszystko jest już rozegrane i pozostaje tylko szeptać w półśnie: „pewnie lepiej było nie wchodzić”.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Quiero olvidar todo lo que hice ayer
Mientras daba vueltas el reloj
Cinco de la madrugada
Empieza a amanecer
Y el sueño no me quiere
Ni yo le quiero a él
Y me he acordado del baile
De mi corbata azul
Y tu vestido amarillo
Llevándose todo el brillo para ti
Habría sido preferible no entrar
Y me sonrojo nada más llegar
Me retiro, doy un paso atrás
Ella es el centro de todo
Y no se sabe ni mi nombre
Se abre una puerta y está detrás
Tranquilo, recolócate el traje
Tiene la boca tan roja
Que desde aquí parece sangre
Como una primavera fugaz
Un rayo de sol a media noche
Cuando decide marchar
Con su séquito, me rompe
Y me he acordado del baile
De mi corbata azul
Y tu vestido amarillo
Llevándose todo el brillo para ti
Habría sido preferible no entrar
El aire, que me robabas tú
Todos los días
Ya no se puede recuperar
Habría sido preferible no entrar
Camino en círculos y a molestar
Voy haciendo zancadillas
Todo me da igual
Según el karma cada uno tiene
Lo que corresponde
Como una primavera fugaz
Un rayo de sol, a media noche
Cuando decide marchar
Con su séquito, me rompe
Y me he acordado del baile
De mi corbata azul
Y tu vestido amarillo
Llevándose todo el brillo para ti
Habría sido preferible no entrar
El aire, que me robabas tú
Todos los días
Ya no se puede recuperar
Habría sido preferible no entrar
¡No entrar!
¡No entrar!
Habría sido preferible
¡No entrar!
No entrar al baile
Con mi corbata azul
Y tu vestido amarillo
Llevándose todo el brillo para ti
Habría sido preferible no entrar
El aire, que me robabas tú
Todos los días
Ya no se puede recuperar
Habría sido preferible
No entrar
Tłumaczenie na język polski
Chcę zapomnieć o wszystkim co wczoraj zrobiłem
Gdy zegar się odwrócił
Piąta rano
Zaczyna świtać
A sen mnie nie kocha
Nawet go nie kocham
I przypomniał mi się taniec
O moim niebieskim krawacie
i twoja żółta sukienka
Zabieram dla Ciebie cały blask
Lepiej byłoby nie wchodzić
I rumienię się od razu po przybyciu
Wycofuję się, cofam się o krok
Ona jest centrum wszystkiego
A ty nawet nie znasz mojego imienia
Drzwi się otwierają, a on jest z tyłu
Nie martw się, załóż ponownie garnitur.
Jego usta są takie czerwone
Że stąd wygląda to jak krew
Jak ulotna wiosna
Promień słońca o północy
Kiedy zdecydujesz się odejść
Ze swoją świtą mnie łamie
I przypomniał mi się taniec
O moim niebieskim krawacie
i twoja żółta sukienka
Zabieram dla Ciebie cały blask
Lepiej byłoby nie wchodzić
Powietrze, które mi ukradłeś
każdego dnia
Nie można go już odzyskać
Lepiej byłoby nie wchodzić
Chodzę w kółko i zawracam sobie głowę
potykam się
Nie interesuje mnie wszystko
Według karmy każdy ma
Co odpowiada
Jak ulotna wiosna
Promień słońca o północy
Kiedy zdecydujesz się odejść
Ze swoją świtą mnie łamie
I przypomniał mi się taniec
O moim niebieskim krawacie
i twoja żółta sukienka
Zabieram dla Ciebie cały blask
Lepiej byłoby nie wchodzić
Powietrze, które mi ukradłeś
każdego dnia
Nie można go już odzyskać
Lepiej byłoby nie wchodzić
Nie wchodź!
Nie wchodź!
Byłoby lepiej
Nie wchodź!
Nie wchodź do tańca
Z moim niebieskim krawatem
i twoja żółta sukienka
Zabieram dla Ciebie cały blask
Lepiej byłoby nie wchodzić
Powietrze, które mi ukradłeś
każdego dnia
Nie można go już odzyskać
Byłoby lepiej
Nie wchodź