Inne utwory od C. Tangana
Inne utwory od La Húngara
Opis
Kiedy miłość odchodzi, nie trzaska drzwiami – po prostu przestaje odpowiadać na wiadomości. I to nie dlatego, że jest zła, ale dlatego, że nagle staje się jej... obojętne. W piersi pozostaje lekkie swędzenie, jakby założyło się marynarkę nie na miarę: ciasno, ale boi się ją zdjąć. A wokół szumi życie – z kastanietami, okrzykami„¡dale!” i fałszywie wesołym rytmem, który próbuje ukryć prostą prawdę: ból też umie tańczyć.
I wydaje się, że wszystko brzmi jak święto – palmy, spocone szklanki, błyskotki na policzkach. Ale za każdym„toma que toma” kryje się uparte echo niedopowiedzenia. Kiedyś wydawało się, że uczucia można kontrolować, ale okazało się, że nawet najbardziej pewny siebie łobuz sercowy prędzej czy później łapie się na tym, że po prostu chce, aby znów go kochano.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
Cuando más falta hacía
Tú me diste la espalda (vaya)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería
Se te fueron las ganas (toma que toma)
Dale, ¡aire!
Toma que toma (vaya, vaya)
Hala, ajá
El Madrileño (anda, ah)
Que toma, que toma, que toma (hey)
Ese Pucho (ala)
Venga ya, ale
Chipu, chipu
Yo me creía que era el más cabrón
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
Si quieres te doy la razón (hala)
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
Me da igual dónde puedas elegir (dale)
Algún día, dentro de poco me vi'a arrepentir
De haberte confesao lo que me hace' sufrir (toma que toma)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (ale)
Cuando más te quería (madrileño)
Se te fueron la' gana' (uh, ah)
Hala (vaya)
¿Qué pasa? (oye)
Tú ('cucha, 'cucha)
Pucho (ese Pucho)
Chipu, chipu, chipu (pucho)
Eso e' (hala)
Hala, hale (eso e')
De punta en blanco para tu fiesta
Yo he pasao tres días con la misma ropa puesta
Loco por ti, perdiendo apuesta'
Dime en quién piensas cuando te acuestas
Porque yo pienso en ti (son ilusione)
Yo pienso en ti (son ilusione)
Porque yo pienso en ti (son ilusione)
Yo pienso en ti, son ilusione (hala)
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba (toma, que lo tome')
Cuando más falta hacía (dímelo bonito)
Tú me diste la espalda (dímelo de verdad)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería
Se te fueron las gana'
Toma que toma que toma
Hala, ajá (venga ya, dale)
Ese Pucho (toma que toma que toma)
Hey (oh, oh, oh)
Hala (dale)
Vaya, vaya (dale, dale)
Venga ya, Tangana
Toma que toma (ah-ah)
Dale, ale a los que saben, dale
Tłumaczenie na język polski
Przestałeś mnie kochać, kiedy cię potrzebowałem
Kiedy było to najbardziej potrzebne
Odwróciłeś się ode mnie (wow)
Przestałeś mnie kochać, kiedy najmniej się tego spodziewałem
Kiedy kochałem Cię najbardziej
Straciłeś swoje pragnienia (bierz co trzeba)
Chodź, powietrze!
Weź to, weź (idź, idź)
Hala, aha
Madrylenian (no dalej, ah)
Co słychać, co słychać, co się dzieje (hej)
Ten Pucho (skrzydło)
Chodź, ale
Chipu, chipu
Myślałem, że jestem największym draniem
Ale czuję moje serce (no dalej, dalej)
Naciskasz za mocno, mamusiu, odpuść (to wszystko)
Jeśli chcesz, zgodzę się z tobą (hala)
Jedyne czego chcę to się stąd wydostać (oh)
Nie obchodzi mnie, gdzie możesz wybrać (daj to)
Któregoś dnia, wkrótce, zobaczę siebie żałującego
Gdybym wyznał Ci, co sprawia mi cierpienie (wymaga to tego, czego potrzeba)
Przestałeś mnie kochać, kiedy najmniej się tego spodziewałem (ale)
Kiedy kochałem Cię najbardziej (Madryt)
Straciłeś rozum (uh, ah)
Hala (wow)
Co się dzieje? (hej)
Ty ('cucha, 'cucha)
Pucho (ten Pucho)
Chipu, chipu, chipu (pucho)
To wszystko (hala)
Hala, hale (to wszystko)
Ubrany perfekcyjnie na twoją imprezę
Spędziłam trzy dni w tym samym ubraniu
To szaleństwo dla ciebie, przegrany zakład”
Powiedz mi, o kim myślisz, kiedy kładziesz się do łóżka
Ponieważ myślę o Tobie (oni są iluzją)
Myślę o Tobie (oni są iluzją)
Ponieważ myślę o Tobie (oni są iluzją)
Myślę o Tobie, oni są iluzją (hala)
Przestałeś mnie kochać, kiedy cię potrzebowałem (proszę, pozwól mi to wziąć”)
Kiedy było to najbardziej potrzebne (powiedz mi miło)
Odwróciłeś się ode mnie (naprawdę powiedz mi)
Przestałeś mnie kochać, kiedy najmniej się tego spodziewałem
Kiedy kochałem Cię najbardziej
Straciłeś chęć
Weź, co, weź, co weź
Hala, aha (no dalej, dalej)
Ten Pucho (weź to, weź tamto)
Hej (och, och, och)
Chodź
Idź, idź (idź, idź)
Chodź, Tangano
Weź co weź (ah-ah)
Daj, daj tym, którzy wiedzą, daj