Inne utwory od Yovie Widianto
Inne utwory od Andi Rianto
Inne utwory od Rony Parulian
Opis
Czasami serce zachowuje się jak zepsuty kompas – wydaje się, że wie, gdzie jest„dom”, ale mimo to ciągnie w stronę zachodu słońca. Nie ma tu głośnych wyznań ani dramatycznych scen, tylko ciche zakłopotanie człowieka, który nagle ponownie poczuł iskrę, kiedy wydawało się, że wszystko już dawno zostało postanowione. Między tym, co słuszne, a tym, co prawdziwe, rozciąga się cienka struna – i brzmi ona pięknie, choć trochę boleśnie. Miłość, jak na złość, nie prosi o pozwolenie: po prostu wchodzi, zdejmuje buty i siada w sercu, jakby zawsze tam mieszkała.
Autor: Yovi Vidanto
Producent i aranżacja: Andy Riyanto
Budapest Scoring Orchestra, aranżacja: Andy Riyanto
Wokal: Andy Riyanto
Perkusja: Rio Alif
Gitary: Devinsa Kendranata
Reżyserzy dźwięku wokalnego: Yusup Albatani i Faye Ismail
Redaktorzy wokalni: Herry Alesis i Faye Ismail
Przygotowanie muzyczne: Poppy Hanadhi
Przetwarzanie danych: Sulton Abdul Aziz
Miksowanie: Eko Sulistyo
Mastering: Leon Zervos, 301 Studio Australia
Produkcja wideo: FIBES Creative
Dyrektor kreatywny: Gilang Lesmana
Kierownik projektu: Sharon Tan
Grafik: Pierre Takayendangan
Zdjęcia: Felicitas Manukbuah
Wideo: Zida Rahmadji
Animator i montażysta: Bayu Kristiamo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sejak kujumpa dia ada yang mengganggu.
Kucoba tuk setia hati tak menentu.
Kusadari diri ini t'lah punya kekasih.
Namun tak kuingkari kurindu padanya.
Mungkin memang benar aku yang salah.
Kusadari, kuakui, kujatuh cinta lagi.
Sejak kujumpa dia ada yang mengganggu.
Kucoba tuk setia hati tak menentu.
Kusadari diri ini t'lah punya kekasih.
Namun tak kuingkari aku rindu padanya.
Mungkin memang benar aku yang salah.
Kusadari, kuakui, kujatuh cinta lagi.
Ooh.
Adakah artinya kejujuran ini?
Bila semua hanya lukai hati dan suci.
Ooh.
Kusadari diri ini t'lah punya kekasih.
Namun tak kuingkari kurindu padanya.
Mungkin memang benar aku yang salah.
Kusadari, kuakui, kujatuh cinta lagi.
Kusadari, kuakui, kujatuh cinta.
Kujatuh cinta lagi.
Tłumaczenie na język polski
Odkąd go poznałam coś mnie niepokoi.
Próbuję być wierny, moje serce jest niepewne.
Uświadomiłem sobie, że mam już kochanka.
Ale nie mogę zaprzeczyć, że za nim tęsknię.
Może to prawda, że się mylę.
Uświadomiłem sobie, przyznałem, zakochałem się na nowo.
Odkąd go poznałam coś mnie niepokoi.
Próbuję być wierny, moje serce jest niepewne.
Uświadomiłem sobie, że mam już kochanka.
Ale nie mogę zaprzeczyć, że za nim tęsknię.
Może to prawda, że się mylę.
Uświadomiłem sobie, przyznałem, zakochałem się na nowo.
Oh.
Czy ta szczerość ma jakiś sens?
Jeśli wszystko tylko boli serce i jest czyste.
Oh.
Uświadomiłem sobie, że mam już kochanka.
Ale nie mogę zaprzeczyć, że za nim tęsknię.
Może to prawda, że się mylę.
Uświadomiłem sobie, przyznałem, zakochałem się na nowo.
Uświadomiłem sobie, przyznałem, zakochałem się.
Znów się zakochałem.